Paroles et traduction Tune-Yards - Honesty
Honesty,
honesty
Честность,
честность
Honesty,
honesty
Честность,
честность
Honesty,
honesty
Честность,
честность
Honesty,
honesty
Честность,
честность
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn′t
know
right
from
wrong,
honesty,
honesty
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет,
честность,
честность
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn't
know
right
from
wrong,
honesty,
honesty
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет,
честность,
честность
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn′t
know
right
from
wrong,
honesty,
honesty
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет,
честность,
честность
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn't
know
right
from
wrong
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
(Honesty,
honesty,
gone)
(Честность,
честность,
исчезла)
Do
you
really
wanna
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
(Honesty,
honesty,
gone)
(Честность,
честность,
исчезла)
(Honesty,
honesty,
gone)
(Честность,
честность,
исчезла)
Do
you
really
wanna
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
(Honesty,
honesty,
honesty)
(Честность,
честность,
честность)
No,
no,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
No,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет!
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
This
river
runs
so
deep
Эта
река
так
глубока
Hold
your
breath
to
reach
the
bottom
Задержи
дыхание,
чтобы
достичь
дна
Ugly
and
blind,
what
will
you
find?
Безобразное
и
слепое,
что
ты
найдешь?
Hold
the
sickening
silt
in
your
heart
and
your
mind
Держи
тошнотворный
ил
в
своем
сердце
и
разуме
This
river
runs
so
deep
Эта
река
так
глубока
This
river
runs
so
deep
Эта
река
так
глубока
This
river
runs
so
deep
Эта
река
так
глубока
Close
your
eyes
Закрой
глаза
With
the
physical
sensations
coursing
through
your
body
К
физическим
ощущениям,
пробегающим
по
твоему
телу
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
Do
you
really
wanna
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
(Honesty,
honesty)
(Честность,
честность)
Do
you
really
wanna
know?
Ты
действительно
хочешь
знать?
(This
river
runs
so
deep)
(Эта
река
так
глубока)
No,
no,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn't
know
right
from
wrong,
honesty,
honesty
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет,
честность,
честность
(This
river
runs
so
deep)
(Эта
река
так
глубока)
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Didn′t
know
right
from
wrong,
honesty,
honesty
Не
знала,
что
правильно,
а
что
нет,
честность,
честность
(This
river
runs
so
deep)
(Эта
река
так
глубока)
Honesty,
honesty,
gone
Честность,
честность,
исчезла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merrill Garbus, Nathaniel Brenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.