Paroles et traduction Tune-Yards - Lions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
can
you
come
over,
and
then
when
you
gotta
leave?
Когда
ты
сможешь
прийти,
и
когда
тебе
нужно
будет
уйти?
'Cause
it
won't
take
me
forever
to
be
hiding
up
your
sleeve.
Ведь
мне
не
понадобится
вечность,
чтобы
спрятаться
у
тебя
в
рукаве.
Please
oh
can't
you
please
just
stay
on
over
for
the
night?
Пожалуйста,
ну
разве
ты
не
можешь
остаться
на
ночь?
And
please
oh
won't
you
please
just
plug
my
ears
and
hold
me
tight?
И
пожалуйста,
ну
не
мог
бы
ты
заткнуть
мне
уши
и
крепко
обнять?
When
I
scream
it's
like
I'm
in
the
middle
of
the
fight.
Когда
я
кричу,
мне
кажется,
что
я
посреди
битвы.
Bring
me
daylight.
Принеси
мне
рассвет.
When
will
my
heart
swim
in
the
blood,
laugh
with
other
hearts
that
splash
just
like
mine?
Когда
мое
сердце
будет
плавать
в
крови,
смеяться
с
другими
сердцами,
что
плещутся
так
же,
как
мое?
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
Когда
ты
говоришь
львам,
что
любишь
их
Say
you
love
them
oh
Скажи,
что
любишь
их,
о
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
Когда
ты
говоришь
львам,
что
любишь
их
So
you
love
them
oh
Да,
ты
любишь
их,
о
All
I
had
to
eat
today
were
three
Doritos.
Все,
что
я
ела
сегодня,
— это
три
Doritos.
I'm
so
angry
at
your
goody-two-shoes,
punch
you
in
the
nose.
Я
так
зла
на
твою
пай-мальчишескую
натуру,
дай
мне
врезать
тебе
в
нос.
We
can
pretend
it's
Christmas
while
we're
locked
here
in
this
box,
Мы
можем
притвориться,
что
сейчас
Рождество,
пока
мы
заперты
в
этой
коробке,
While
my
brother
and
all
his
friends
whip
out
their
tiny
teenage
cocks.
Пока
мой
брат
и
все
его
друзья
хвастаются
своими
крошечными
подростковыми
членами.
If
I
scream
they'll
hear
us
so
let's
count
along
with
clocks:
tocks,
Если
я
закричу,
они
услышат
нас,
так
что
давай
считать
вместе
с
часами:
тик,
Tocks,
tocks,
tocks.
Тик,
тик,
тик.
When
will
my
heart
swim
in
the
blood
back
with
other
hearts
that
pass
just
like
mine?
Когда
мое
сердце
будет
плавать
в
крови
вместе
с
другими
сердцами,
что
бьются
так
же,
как
мое?
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
Когда
ты
говоришь
львам,
что
любишь
их
Say
you
love
them
oh
Скажи,
что
любишь
их,
о
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
Когда
ты
говоришь
львам,
что
любишь
их
So
you
love
them
oh
Да,
ты
любишь
их,
о
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
so
Когда
ты
говоришь
львам,
что
очень
любишь
их
You
love
them
so,
you
love
them
so
Ты
любишь
их
так
сильно,
ты
любишь
их
так
сильно
When
you
tell
the
lions
that
you
love
them
Когда
ты
говоришь
львам,
что
любишь
их
So
you
love
them
so
Да,
ты
любишь
их
так
сильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garbus Merrill Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.