Paroles et traduction Tune-Yards - Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Givin'
up
what
you've
got
Отказываешься
от
того,
что
имеешь,
And
what
you
are,
you're
simply
not
И
от
того,
кто
ты
есть,
ты
просто
не
такая,
Aren't
you
tired
of
this
game?
Не
устал
ли
ты
от
этой
игры?
And
all
the
emptiness
of
your
fame
И
от
всей
пустоты
своей
славы,
You
can't
hold
tight
to
what
you
have
Ты
не
можешь
держаться
за
то,
что
имеешь,
Cause
there
is
nothing
there
to
grab
Потому
что
там
не
за
что
ухватиться,
Now
life
is
a
shadow
of
the
butt
Теперь
жизнь
— тень
задницы,
You
never
did
have
what
you
thought
you
got
У
тебя
никогда
не
было
того,
что,
как
ты
думал,
у
тебя
есть.
I'm
no
real
thing
Я
не
настоящая,
They
say
I'm
the
real
thing
Они
говорят,
что
я
настоящая,
I
sound
like
the
real
thing
Я
звучу
как
настоящая,
Sing
it
real
loud
like
the
real
thing
Пою
очень
громко,
как
настоящая,
Makin'
'em
proud
like
the
real
thing
Вызываю
гордость,
как
настоящая,
I
come
from
the
land
of
slaves
Я
родом
из
страны
рабов,
Let's
go
Redskins
Вперед,
Краснокожие!
Let's
go
Braves
Вперед,
Храбрые!
You
want
the
truth
in
tomes
Ты
хочешь
правду
в
томах,
Dig
this
dirt
and
sift
out
the
bones
Копай
эту
грязь
и
просеивай
кости,
They
said
I'm
the
real
thing
Они
сказали,
что
я
настоящая,
I
sound
like
the
real
thing
Я
звучу
как
настоящая,
Joke's
on
you
Шутка
над
тобой,
All
askew
Все
перекошено,
Heard
my
name
in
Timbuktu
Слышала
свое
имя
в
Тимбукту,
Now
I
got
it
Теперь
я
получила
это,
All
mangled
Все
искажено,
Cut
it
out
it's
all
tangled
Вырежи
это,
все
запутано,
Star
spangled
Звездно-полосатое.
Givin'
up
what
you've
got
Отказываешься
от
того,
что
имеешь,
And
what
you
are,
you're
simply
not
И
от
того,
кто
ты
есть,
ты
просто
не
такой,
Aren't
you
tired
of
this
game?
Не
устал
ли
ты
от
этой
игры?
And
all
the
emptiness
of
your
fame
И
от
всей
пустоты
своей
славы,
You
can't
hold
tight
to
what
you
have
Ты
не
можешь
держаться
за
то,
что
имеешь,
Cause
there
is
nothing
there
to
grab
Потому
что
там
не
за
что
ухватиться,
Now
life
is
a
shadow
of
the
butt
Теперь
жизнь
— тень
задницы,
You
never
did
have
what
you
thought
you
got
У
тебя
никогда
не
было
того,
что,
как
ты
думал,
у
тебя
есть.
Oh,
I'm
no
real
thing
О,
я
не
настоящая,
Water
ain't
water
if
water
is
wet
Вода
— не
вода,
если
вода
мокрая,
Don't
ever
pay
me
Никогда
мне
не
плати,
I
look
good
in
debt
Я
хорошо
выгляжу
в
долгах,
Red,
white,
blue
course
through
my
veins
Красный,
белый,
синий
текут
по
моим
венам,
Binge
'n
purge
the
USA
Объедаюсь
и
очищаюсь
от
США.
Why
are
you
afraid
about
pants
size
ten?
Почему
ты
боишься
размера
брюк
десять?
Humadum,
rumadum
Хумадум,
румадум,
They're
chosen
girls
Они
— избранные
девушки,
While
you
worry
about
chest
size
6
Пока
ты
переживаешь
о
размере
груди
шесть,
They're
winning
the
tricks
Они
выигрывают
трюки,
Those
tricks,
those
tricks,
oh
Эти
трюки,
эти
трюки,
о.
Just
what
is
the
real
thing?
Что
же
такое
настоящая
вещь?
Don't
call
my
the
real
thing
Не
называй
меня
настоящей,
The
search
for
the
real
thing
Поиск
настоящего,
The
curse
of
the
real
thing
Проклятие
настоящего,
I
come
from
the
land
of
shame
Я
родом
из
страны
стыда,
Blood
and
guts
are
all
I
claim,
singing
Кровь
и
кишки
— все,
что
я
заявляю,
пою.
Givin'
up
what
you've
got
Отказываешься
от
того,
что
имеешь,
Aren't
you
tired
of
this
game?
Не
устал
ли
ты
от
этой
игры?
You
can't
hold
tight
to
what
you've
got
Ты
не
можешь
держаться
за
то,
что
имеешь,
You
never
did
have
what
you
thought
you
got
У
тебя
никогда
не
было
того,
что,
как
ты
думал,
у
тебя
есть.
Oh
my
god
I
use
my
lungs
О
боже,
я
использую
свои
легкие,
(Bless
my
lungs,
bless
my
lungs)
(Благослови
мои
легкие,
благослови
мои
легкие)
Soft
and
loud,
anyway
feels
good
Тихо
и
громко,
в
любом
случае
хорошо,
(Bless
my
lungs,
bless
my
lungs)
(Благослови
мои
легкие,
благослови
мои
легкие)
Oh
my
heat
up
in
my
bones
О,
мое
тепло
в
моих
костях,
(Bless
my
lungs,
bless
my
lungs)
(Благослови
мои
легкие,
благослови
мои
легкие)
Perched
atop
my
drumming
flam
Уселась
на
вершине
моего
барабанного
боя,
(Bless
my
lungs,
bless
my
lungs)
(Благослови
мои
легкие,
благослови
мои
легкие)
Ate
food
that
fed
me
Ела
еду,
которая
питала
меня,
(Bless
my
lungs)
(Благослови
мои
легкие)
Seed
planted
itself
in
my
stomach
and
bled
me
Семя
посадила
себя
в
мой
желудок
и
пустила
мне
кровь,
Read
some
words
that
led
me
Читала
слова,
которые
вели
меня,
Knee
ache,
skin
leathery
Боль
в
колене,
кожа
грубая,
Put
up
a
fight
and
you're
my
pride
Вступи
в
бой,
и
ты
— моя
гордость,
Swell,
my
fist
right
through
a
tube
Распухай,
мой
кулак,
прямо
сквозь
трубу,
Glory,
glory
it's
good
to
be
me
Слава,
слава,
хорошо
быть
мной,
Ugly
one
be
you,
who
you
are
Уродливый,
будь
собой,
кто
ты
есть,
Ugly
one
be
you,
who
you
are
Уродливый,
будь
собой,
кто
ты
есть,
Ugly
but
pretty
you're
all
ready
Уродливый,
но
красивый,
ты
уже
готов,
It's
complicated
Это
сложно.
I'm
a
real
thing
Я
настоящая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenner Nathaniel J, Garbus Merrill Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.