Tune-Yards - Riotriot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tune-Yards - Riotriot




Riotriot
Бунт
I have a secret to tell you
У меня есть секрет,
About the night I met you
О той ночи, когда мы встретились.
You had come to put handcuffs on my brother
Ты пришёл надеть наручники на моего брата
Down in the alleyway
Там, в переулке.
I dreamt of making love to you
Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью
Up on the rooftop, looking up at the sky
На крыше, глядя в небо.
Right before it happens,
Прямо перед тем, как это случится,
There's no sign at all
Нет никаких признаков.
One minute blue skies,
Минуту назад голубое небо,
Then the rain begins to fall
А потом начинает падать дождь.
Pop go the windows
Бах, летят окна,
Pop go the windows
Бах, летят окна,
So we can see you more clearly
Чтобы мы могли видеть тебя яснее.
Pop go the windows
Бах, летят окна,
So you can hear us
Чтобы ты мог слышать нас
Through the night
Сквозь ночь.
Get real hot, blow your top
Раскалитесь добела, сорвитесь,
Get real hot, blow your top
Раскалитесь добела, сорвитесь,
Hiding in the alleyway
Прячась в переулке.
Get real hot, blow your top
Раскалитесь добела, сорвитесь.
They are writing and looking and they're knocking at your door
Они пишут, смотрят и стучат в твою дверь.
Who are you for
За кого ты?
Who are you
Кто ты?
Put your hand upon my heart, feel the beating of the wall
Положи свою руку мне на сердце, почувствуй биение стены.
Who are you for
За кого ты?
Who are you for
За кого ты?
If you do nothing, you still do something
Если ты ничего не делаешь, ты всё равно что-то делаешь.
Do you see it
Ты видишь это?
Do you see it
Ты видишь это?
If you do nothing, you still do something
Если ты ничего не делаешь, ты всё равно что-то делаешь.
Do you feel me
Ты чувствуешь меня?
Do you feel me
Ты чувствуешь меня?
There is a freedom in violence that I don't understand
В насилии есть свобода, которую я не понимаю
And like I've never felt before
И которую я никогда раньше не чувствовала.
Why did you come here
Зачем ты пришёл сюда?
Why did you come here
Зачем ты пришёл сюда?
Why did you come here
Зачем ты пришёл сюда?
To our neighborhood
В наш район?





Writer(s): Garbus Merrill Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.