Tunechikidd - Asesinato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tunechikidd - Asesinato




Asesinato
Murder
Yeeh
Yeeh
Tunechikidd-kidd-kidd
Tunechikidd-kidd-kidd
Yeeeeh (yeeh)
Yeeeeh (yeeh)
(Tunechikidd)
(Tunechikidd)
Oooh
Oooh
Cabro chico que estoy bendecio'
Young man, I'm blessed,
La virgen me tiene en su brazo de crío,
The Virgin Mary holds me in her arms as a child,
A tu puta la tengo en la cama
I have your bitch in my bed
Y a todos los panas los tengo al lao' mío,
And all my homies by my side,
Si quisiera matarlos a to', yo los mato y sigo resentio',
If I wanted to kill them all, I would and still feel resentful,
La vida me enseñó a matar
Life taught me to kill
Pero pa' enamorarme cabrón no ha podío',
But damn, it couldn't teach me to fall in love,
Estos jiles querían matarme, pero no pudieron
These fools wanted to kill me, but they couldn't
No van a tocarme, to' los dias me acompañan fierros,
They won't touch me, I'm strapped every day,
Yo que en la calle tengo que cuidarme,
I know I have to watch my back on the streets,
Lo único que te digo varón, tienes que matarme
The only thing I'm telling you, man, is you gotta kill me
Porque si salgo ileso de to',
Because if I come out of this unscathed,
Por Dios que voy a vengarme
By God, I'm gonna get my revenge
A mi madre le rezo to' el día
I pray to my mother all day
Pidiendo que nunca-nunca me deje,
Asking her to never, ever leave me,
Yo te quiero más que a cualquier cosa
I love you more than anything
Por ti soy capaz de matar otra vez
For you, I'm capable of killing again
Enemigos siempre han sido varios
I've always had many enemies
Pero yo con nadie baby me dejé
But I never let anyone get to me, baby
Lo miré a los ojos,
I looked him in the eyes,
Me dijo que no lo apuntara luego lo maté
He told me not to point the gun at him, then I killed him
Con el cuerpo tirao' en la sala
With his body lying in the living room
Con sangre en la cara lo asesiné,
With blood on his face, I murdered him,
Escuché que la yuta llegaba
I heard the cops arriving
Y antes de que entraran yo le disparé
And before they came in, I shot him
A nadie me puede matar porque voy con la fe,
No one can kill me because I walk with faith,
Estos jiles son todos unos fake,
These fools are all fake,
La leche se la tiro en la face
I'll bust a nut on their faces
Estos weones quieren quitarme lo mío
These dudes wanna take what's mine
Quieren bajarme to' lo que he subio'
They want to bring down everything I've built
Yo se los voy a tallar en la cara
I'm gonna carve it into their faces
Pa' que después no sean reconocio'
So they won't be recognizable afterwards
Estamo' en la calle, estamo' en el lío
We're on the streets, we're in the mess
Caminándola con puros bandio'
Walking it with pure gangsters
Pa' que matarme si estoy jodio'
Why kill me if I'm already screwed?
Pa' que buscarme si estoy perdio'
Why look for me if I'm already lost?
Y de corazón, que he cometido más de un error
And from the bottom of my heart, I know I've made more than one mistake
Y te pido perdón,
And I ask for forgiveness,
Cuantas veces empastillao' en el sillón
How many times, high as a kite on the couch
Prendiéndome un blunt
Lighting a blunt
Soñando con ganar mi primer millón, de corazón
Dreaming of making my first million, from the heart
A mi madre le rezo to' el día
I pray to my mother all day
Pidiendo que nunca-nunca me deje,
Asking her to never, ever leave me,
Yo te quiero más que a cualquier cosa
I love you more than anything
Por ti soy capaz de matar otra vez
For you, I'm capable of killing again
Enemigos siempre han sido varios
I've always had many enemies
Pero yo con nadie baby me dejé
But I never let anyone get to me, baby
Lo miré a los ojos,
I looked him in the eyes,
Me dijo que no lo apuntara luego lo maté
He told me not to point the gun at him, then I killed him
Con el cuerpo tirao' en la sala
With his body lying in the living room
Con sangre en la cara lo asesiné
With blood on his face, I murdered him
Escuché que la yuta llegaba
I heard the cops arriving
Y antes de que entraran yo le disparé
And before they came in, I shot him
A nadie me puede matar porque voy con la fe,
No one can kill me because I walk with faith,
Estos jiles son todos unos fake,
These fools are all fake,
La leche se la tiro en la face
I'll bust a nut on their faces





Writer(s): Enzo Pierro Barreras, Nicolas Andres Varas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.