Tùng Dương - Lời Tỏ Tình Mùa Xuân - traduction des paroles en russe




Lời Tỏ Tình Mùa Xuân
Весеннее признание
Mùa Xuân đến đạp xe trên phố tóc xõa vai mềm.
Весна пришла, катаюсь на велосипеде, волосы рассыпаны по плечам.
Mùa Xuân hát nụ hoa thơm ngát nở trên môi hồng.
Весна поет, цветы благоухают, расцветая на алых губах.
Mùa xuân rất hiền lặng yên ngồi nghe tôi hát.
Весна тиха, молча слушает, как я пою.
tôi biết rằng nói yêu em điều khó khăn.
И я знаю, что сказать "люблю тебя" так нелегко.
Mùa xuân đến rồi, mùa xuân nói giùm với em.
Весна пришла, весна, передай ей за меня.
Tình yêu rất gần, tình yêu hãy đừng cánh chim.
Любовь так близка, пусть любовь не станет улетающей птицей.
Em ơi nghe chăng mùa xuân?
Слышишь, весна?
Mùa xuân hát trong lòng!
Весна поет в моей душе!
Đất nước với sức sống mới
Страна, наполненная новой жизнью,
Như chim én bay trên trời cao...
Как ласточки, летящие в вышине...
Em ơi nghe chăng tình yêu?
Слышишь, любовь?
Tình yêu nở ban đầu!
Любовь распускается впервые!
Như xuân đang sang mênh mang,
Как весна, что льется без конца,
Như con tim yêu thương nồng say...!
Как сердце, полное страстной нежности...
Mùa Xuân lại đến với những tiếng hát bát ngát
Весна снова приходит с песнями вдали,
Với những con người, cuộc đời mang tim say trong tương lai
С людьми, чьи сердца горят мечтой о грядущем.
Mùa xuân vẫn còn đang lại.
Весна все еще здесь.
Mùa xuân rất hiền, lặng yên ngồi nghe tôi hát.
Весна тиха, молча слушает, как я пою.
Còn em lặng yên ngồi nghe lời tỏ tình của mùa xuân
А ты сидишь тихо, слушая весеннее признание.





Writer(s): Dương Thụ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.