Paroles et traduction Tungas - Retrato de un Hombre Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato de un Hombre Invisible
Портрет невидимого человека
¿Qué
hiciste
mal?
Что
ты
сделал
не
так?
¿Quieres
hablar?
Хочешь
поговорить?
¿Alguna
vez
te
preguntaste
por
qué
me
alejé?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
я
ушел?
No
era
fácil
dejar
de
creerte
a
los
dieciséis
Нелегко
было
перестать
верить
тебе
в
шестнадцать.
Yo
no
quería
ser
como
tú
Я
не
хотел
быть
таким,
как
ты.
Aunque
hice
todo
diferente
no
pude
evitar
Хотя
я
делал
все
по-другому,
я
не
смог
этого
избежать.
Fuiste
algo
más
que
un
mal
ejemplo
Ты
был
чем-то
большим,
чем
просто
плохой
пример.
No
puedo
juzgarte
pero
es
la
verdad
Я
не
могу
судить
тебя,
но
это
правда.
Y
aunque
hoy
no
puedas
regresar
el
tiempo
И
хотя
сегодня
ты
не
можешь
вернуть
время
назад,
Te
recuerdo
y
reconozco
que
aquí
estás
Я
помню
тебя
и
признаю,
что
ты
здесь.
¿Es
tarde
ya?
Уже
поздно?
¿Quieres
hablar?
Хочешь
поговорить?
¿Alguna
vez
te
preguntaste
por
qué
me
alejé?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
я
ушел?
No
era
fácil
dejar
de
creerte
a
los
dieciséis
Нелегко
было
перестать
верить
тебе
в
шестнадцать.
Fuiste
algo
más
que
un
mal
ejemplo
Ты
был
чем-то
большим,
чем
просто
плохой
пример.
No
puedo
juzgarte
pero
es
la
verdad
Я
не
могу
судить
тебя,
но
это
правда.
Y
aunque
hoy
no
puedas
regresar
el
tiempo
И
хотя
сегодня
ты
не
можешь
вернуть
время
назад,
Te
recuerdo
y
reconozco
que
aquí
estás
Я
помню
тебя
и
признаю,
что
ты
здесь.
Quise
alejarme
para
no
ser
como
tú
Я
хотел
уйти,
чтобы
не
быть
таким,
как
ты.
No
quería
aceptar
que
yo
soy
igual
Я
не
хотел
признавать,
что
я
такой
же.
Miro
al
espejo
y
siempre
te
encuentro
ahí
Я
смотрю
в
зеркало
и
всегда
вижу
тебя
там.
No
te
quieres
ir
Ты
не
хочешь
уходить.
No
te
vas
a
ir
Ты
не
уйдешь.
Fuiste
algo
más
que
un
mal
ejemplo
Ты
был
чем-то
большим,
чем
просто
плохой
пример.
No
puedo
juzgarte
pero
es
la
verdad
Я
не
могу
судить
тебя,
но
это
правда.
Y
aunque
hoy
no
puedas
regresar
el
tiempo
И
хотя
сегодня
ты
не
можешь
вернуть
время
назад,
Te
recuerdo
y
reconozco
que
aquí
estás
Я
помню
тебя
и
признаю,
что
ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Camacho, Alfredo Raymundo, Conrado Del Campo, Daniel Rojas, Javier Lopez, Luis Espinosa, Negri Revueltas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.