Tungas - Retrato de un Hombre Invisible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tungas - Retrato de un Hombre Invisible




Retrato de un Hombre Invisible
Портрет невидимого человека
¿Qué hiciste mal?
Что ты сделал не так?
Pregúntate
Спроси себя.
¿Quieres hablar?
Хочешь поговорить?
Acércate
Подойди ближе.
¿Alguna vez te preguntaste por qué me alejé?
Ты когда-нибудь задумывался, почему я ушел?
No era fácil dejar de creerte a los dieciséis
Нелегко было перестать верить тебе в шестнадцать.
Yo no quería ser como
Я не хотел быть таким, как ты.
Aunque hice todo diferente no pude evitar
Хотя я делал все по-другому, я не смог этого избежать.
Fuiste algo más que un mal ejemplo
Ты был чем-то большим, чем просто плохой пример.
No puedo juzgarte pero es la verdad
Я не могу судить тебя, но это правда.
Y aunque hoy no puedas regresar el tiempo
И хотя сегодня ты не можешь вернуть время назад,
Te recuerdo y reconozco que aquí estás
Я помню тебя и признаю, что ты здесь.
¿Es tarde ya?
Уже поздно?
Pregúntate
Спроси себя.
¿Quieres hablar?
Хочешь поговорить?
Acércate
Подойди ближе.
¿Alguna vez te preguntaste por qué me alejé?
Ты когда-нибудь задумывался, почему я ушел?
No era fácil dejar de creerte a los dieciséis
Нелегко было перестать верить тебе в шестнадцать.
Fuiste algo más que un mal ejemplo
Ты был чем-то большим, чем просто плохой пример.
No puedo juzgarte pero es la verdad
Я не могу судить тебя, но это правда.
Y aunque hoy no puedas regresar el tiempo
И хотя сегодня ты не можешь вернуть время назад,
Te recuerdo y reconozco que aquí estás
Я помню тебя и признаю, что ты здесь.
Quise alejarme para no ser como
Я хотел уйти, чтобы не быть таким, как ты.
No quería aceptar que yo soy igual
Я не хотел признавать, что я такой же.
Miro al espejo y siempre te encuentro ahí
Я смотрю в зеркало и всегда вижу тебя там.
No te quieres ir
Ты не хочешь уходить.
No te vas a ir
Ты не уйдешь.
Fuiste algo más que un mal ejemplo
Ты был чем-то большим, чем просто плохой пример.
No puedo juzgarte pero es la verdad
Я не могу судить тебя, но это правда.
Y aunque hoy no puedas regresar el tiempo
И хотя сегодня ты не можешь вернуть время назад,
Te recuerdo y reconozco que aquí estás
Я помню тебя и признаю, что ты здесь.





Writer(s): Aldo Camacho, Alfredo Raymundo, Conrado Del Campo, Daniel Rojas, Javier Lopez, Luis Espinosa, Negri Revueltas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.