Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
worth
the
feeling?
Ist
es
das
Gefühl
wert?
Bend
back
a
finger
for
a
touch
Biege
einen
Finger
zurück
für
eine
Berührung
What
do
you
think
you're
stealing?
Was
glaubst
du,
stiehlst
du?
You
know
it
isn't
my
love
Du
weißt,
es
ist
nicht
meine
Liebe
I
can
take
your
touch
Ich
kann
deine
Berührung
ertragen
Was
it
reciprocated
Wurde
es
erwidert?
Sometimes
a
touch
is
a
touch
Manchmal
ist
eine
Berührung
nur
eine
Berührung
And
you
hesitated
Und
du
hast
gezögert
Or
am
I
reading
it
too
much?
Oder
interpretiere
ich
zu
viel
hinein?
I
can
take
your
touch
Ich
kann
deine
Berührung
ertragen
How
am
I
meant
to
make
this
happen?
Wie
soll
ich
das
anstellen?
When
I
don't
even
know
you
Wenn
ich
dich
nicht
einmal
kenne
How
am
I
meant
to
take
this
Wie
soll
ich
das
ertragen?
This
going
home
alone
Dieses
Allein-nach-Hause-Gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Cause
I
can
take
you
without
you
even
leaving
Denn
ich
kann
dich
haben,
ohne
dass
du
überhaupt
The
room
den
Raum
verlässt
And
I
can
make
you
what
I
want
you
to
be
but
Und
ich
kann
dich
zu
dem
machen,
was
ich
will,
aber
Is
it
worth
the
feeling?
ist
es
das
Gefühl
wert?
Is
it
worth
it
baby?
Ist
es
das
wert,
Baby?
Yes
I'm
leaving
Ja,
ich
gehe
Tryna
get
away
from
her
Versuche,
von
ihr
wegzukommen
Funny
how
the
meaning
Komisch,
wie
die
Bedeutung
In
the
light
changes
so
much
sich
im
Licht
so
sehr
verändert
I
can
take
your
touch
Ich
kann
deine
Berührung
ertragen
How
am
I
meant
to
make
this
happen?
Wie
soll
ich
das
anstellen?
When
I
don't
even
know
you
Wenn
ich
dich
nicht
einmal
kenne
How
am
I
meant
to
take
this
Wie
soll
ich
das
ertragen?
This
going
home
alone
Dieses
Allein-nach-Hause-Gehen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Cause
I
can
take
you
without
you
even
leaving
Denn
ich
kann
dich
haben,
ohne
dass
du
überhaupt
The
room
den
Raum
verlässt
And
I
can
make
you
what
I
want
you
to
be
but
Und
ich
kann
dich
zu
dem
machen,
was
ich
will,
aber
Is
it
worth
the
feeling?
ist
es
das
Gefühl
wert?
Is
it
worth
it
baby?
Ist
es
das
wert,
Baby?
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
time
I
think
you're
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
time
I
think
you're
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
time
I
think
you're
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
time
I
think
you're
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Cause
I
can
take
you
without
you
even
leaving
Denn
ich
kann
dich
haben,
ohne
dass
du
überhaupt
gehst.
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Every
time
I
think
you're
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
bist
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Horne, Nicholas Green, Richard Holland, James Maier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.