Paroles et traduction Tunisiano feat. Aketo - Maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Priorité
au
direct,
j′suis
en
plein
cœur
du
métier
Live
is
my
priority,
I'm
in
the
heart
of
the
business
Et
pas
pour
toute
voix
qui
me
pige,
on
avale
pas
leurs
disquettes
And
not
just
any
voice
can
fool
me,
I
don't
fall
for
their
tricks
Le
sablier,
le
temps
est
précieux
The
hourglass,
time
is
precious
La
chienli
monte
au
cirque
à
prier
sur
moi
est
précieux
The
circus
is
praying
on
me,
but
their
time
is
up
Et
c'est
maintenant
qu′on
s'magne,
le
coup
de
la
détonation
Now
is
the
time
to
hustle,
the
time
to
make
an
impact
À
dix
contre
un,
dans
ce
match,
oublie
les
prolongations
Ten
to
one,
in
this
game,
forget
about
extra
time
À
la
tchetch,
à
la
bach,
on
fait
l'truc
à
notre
façon
We
do
it
our
way,
in
the
streets,
in
the
underground
Fais
pas
le
con,
bouge
as-p,
c′est
maintenant
qu′on
s'fight
Don't
be
a
fool,
move
now,
this
is
the
fight
Ça
s′passe
maintenant
et
tout
d'suite
(tout
d′suite)
It's
happening
right
now
(right
now)
Maintenant
et
tout
d'suite
(tout
d′suite)
Right
now
(right
now)
Ça
fait,
bullshit
zoulou
This
is
bullshit,
Zulu
Grosse
clique
chelou
Weird
clique
Pratiques
vaudou
Voodoo
practices
La
sale
pipe
à
Gollum
Dirty
pipe
like
Gollum
"Mon
précieux",
qu'est-ce
tu
veux,
suce
bite
j'vais
t′éclairer
"My
precious,"
what
do
you
want?
Suck
my
dick
and
I'll
enlighten
you
Sur
les
sites,
ils
font
des
pipes,
à
leurs
rappeurs
préférés
On
websites,
they
give
blowjobs
to
their
favorite
rappers
Tes
spectateurs
restent
à
l′écart,
nique
ta
re-me
la
michtonneuse
Your
audience
stays
away,
fuck
your
fake
bitch
Des
raquetteurs,
des
tricards,
nique
ton
buzz
de
p'tite
donneuse
Racketeers,
cheaters,
fuck
your
buzz,
little
giver
Ils
ont
oublié
d′être
artiste,
d'avoir
leur
propre
avis
They've
forgotten
what
it
means
to
be
an
artist,
to
have
their
own
opinions
Façonnés
par
une
playlist
qui
sent
les
égouts
de
Paris
Shaped
by
a
playlist
that
smells
like
the
sewers
of
Paris
Fermez-là
tous
à
tout
jamais,
j′amène
Shut
up
all
of
you,
forever,
I'm
bringing
Ma
touche
de
haine,
fallais
My
touch
of
hate,
you
won't
Pas
m'inviter,
bouche
de
vieille
Invite
me,
you
old
hag
Si
j′te
paye
le
grec,
par
amitié
If
I
buy
you
some
Greek
food,
as
a
friend
Calamité,
quand
j'suis
rré-bou
Calamity,
when
I'm
hungry
Style
au
papier,
l'encre
coule
Writing
style,
the
ink
flows
J′vous
laisse
vous
sucer
entre
vous
I
let
you
losers
suck
each
other
off
Entre
habitués
bande
de
loups
Bitches
like
you
Rageux,
haineux,
aigri,
Angry,
hateful,
bitter,
Ta
gueule
fait
que
j′m'exprime,
j′écris
pour
moi
Your
mouth
makes
me
speak,
I
write
for
myself
Pas
la
peine
de
m'attendre
au
tournant,
j′ai
taillé
tout
droit
Don't
wait
for
me,
I'm
gone
J'les
vois
qui
se
fourvoient,
chacun
veut
son
heure
de
gloire
I
see
them
straying,
everyone
wants
their
moment
of
glory
C′est
beau
d'rêver
mais
tu
vas
te
réveiller
avec
la
gueule
de
bois
It's
nice
to
dream,
but
you're
going
to
wake
up
with
a
hangover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryad Selmi, Bachir Baccour, Martin Bresso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.