Tunisiano feat. Youssoupha - Ils nous condamnent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tunisiano feat. Youssoupha - Ils nous condamnent




Ils nous condamnent
Они нас осуждают
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on...
Чтобы нас услышали, нужно...
Ils nous racontent que du flanc, pour ça ils ont du savoir faire
Они рассказывают нам сказки, и у них это хорошо получается,
Ils sont habiles à l'écran et manient la langue de Molière
Они ловки на экране и владеют языком Мольера,
Ils ont établis leurs plans et aiment nous jeter la pierre
Они составили свои планы и любят бросать в нас камни,
Politiques intolérants qui dans le fond se soucient guère
Нетерпимые политики, которых в глубине души мало волнуют
Eh, des vrais soucis qu'ont les frères, t'es au RSA ou smicard
Эй, настоящие проблемы братьев, ты на пособии или минималке,
Vu qu'on galère au point de vue monétaire, sont passées les barres?
Видя, как мы страдаем в финансовом плане, куда подевались бары?
On part avec un handicap et du coup on résiste
Мы стартуем с гандикапом и поэтому сопротивляемся,
Vu qu'on est pas tous égaux dès le départ
Ведь мы не все равны с самого начала.
Que de la bouche, font semblant d'être touchés par les problèmes des gens
Только на словах, делают вид, что тронуты проблемами людей,
Mais c'est là-dedans qu'ils aiment se moucher
Но именно этим они любят утираться.
Ils prétendent marcher droit, reprennent les lois des lepénistes
Они утверждают, что идут прямо, перенимают законы лепенистов,
Ils manient la langue de bois à en devenir ébénistes
Они так владеют канцелярским языком, что скоро станут краснодеревщиками.
François gouverne la France, les démunis sont à la chaîne
Франсуа управляет Францией, обездоленные на цепи,
Parle de relancer la croissance alors qu'il a loupé la sienne
Говорит о возобновлении роста, хотя сам свой провалил.
Que dire des politiques et leurs combines mafieuses?
Что сказать о политиках и их мафиозных схемах?
Ce n'est que de la rhétorique creuse
Это всего лишь пустая риторика.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
Sans te mentir, je suis déjà prisonnier dans un putain de schéma cop
Не буду тебе лгать, я уже пленник в проклятой полицейской схеме,
Quelques ragots, aucun magot pour augmenter ma côte
Пара сплетен, ни гроша, чтобы повысить свой рейтинг,
J'ai vu leurs crasses comme ils nous crament, j'ai crié "Oh my god!"
Я видел их гадости, как они нас сжигают, я кричал "О, боже!",
Et si j'en parle, ils diront grave que je suis démagogue
И если я об этом заговорю, они скажут, что я демагог.
Ça peut vous offenser, avant d'être un français moyen
Это может тебя обидеть, но прежде чем стать среднестатистическим французом,
Faudrait déjà qu'on me donne le moyen d'être un français
Мне нужно сначала дать возможность быть французом.
Qui parle de zéro risque? Les chiffres disent
Кто говорит о нулевом риске? Цифры говорят,
J'ai plus de chance d'être tué par un flic que par un terroriste
Что у меня больше шансов быть убитым копом, чем террористом.
Les balles se perdent, les braves coopèrent, mon rap s'opère
Пули теряются, храбрецы сотрудничают, мой рэп действует,
Mes blacks trop d'peines et ce depuis l'enfance
Мои черные слишком много страдают, и это с детства.
Les braquos prennent, les bastos traînent, les blackos craignent
Ограбления случаются, пули валяются, черные боятся,
Leurs blagues obscènes, leur légitime défense
Их пошлых шуток, их самообороны.
Les âmes se perdent, le crack opère, les accros prennent
Души теряются, крэк действует, наркоманы принимают,
Les narquos trainent et leurs business avancent
Наркоторговцы ошиваются, и их бизнес процветает.
Les fachos plaisent, leurs salles sont pleines
Фашистам нравится, их залы полны,
Leurs voix soutiennent que Sarko revienne pour libérer la France
Их голоса поддерживают возвращение Сарко, чтобы освободить Францию.
Un code barre anonyme, c'est c'que les gens méritent
Анонимный штрих-код - вот чего заслуживают люди,
J'pleure la mort de Trayvon Martin et de Clément Meric
Я оплакиваю смерть Трейвона Мартина и Клемана Мерика.
J'ai l'impression de chanter ça depuis le commencement
У меня такое ощущение, что я пою об этом с самого начала,
Mais c'est le même problème et c'est un éternel recommencement
Но это та же проблема, и это вечное повторение.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество неисправно, чтобы нас услышали, нужно вооружиться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество неисправно, чтобы нас услышали, нужно вооружиться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество неисправно, чтобы нас услышали, нужно вооружиться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Société en panne, pour se faire entendre faut qu'on s'arme
Общество неисправно, чтобы нас услышали, нужно вооружиться.
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если я буду говорить о наших страданиях, не о правосудии, не о мире,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что мы смогли сделать,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если я буду говорить о наших страданиях, не о правосудии, не о мире,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что мы смогли сделать,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если я буду говорить о наших страданиях, не о правосудии, не о мире,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что мы смогли сделать,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Если я буду говорить о наших страданиях, не о правосудии, не о мире,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Si je parle de tout ce qu'on a souffert et de tout ce qu'on a su faire
Если я расскажу обо всем, что мы пережили, и обо всем, что мы смогли сделать,
Ils me diront que c'est démago
Они скажут, что это демагогия.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
Ils nous condamnent, nous blâment
Они нас осуждают, порицают,
Votre jeunesse est le triste constat
Наша молодость печальное подтверждение
D'une société en panne, aux armes
Неисправности общества, к оружию,
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Чтобы нас услышали, нужно бороться.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.
C'est démago
Это демагогия.





Writer(s): Bachir Baccour, Youssoupha Mabiki, El Tunisiano, Stan E Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.