Paroles et traduction Tunisiano - Jeune de tess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune de tess
Парень из гетто
Jeune
de
té-ci,
fûté,
imbécile
Парень
из
гетто,
хитрый,
глупый,
Indécis,
shité,
buté,
agressif
Неуверенный,
обдолбанный,
упёртый,
агрессивный.
Gosse
de
banlieue,
ambitieux
pour
la
gagne
Пацан
из
пригорода,
амбициозный
до
победы,
Vicieux,
normal,
amoureux
de
la
castagne
Порочный,
обычный,
влюблённый
в
драку.
En
mode
ter-ter,
alcool
et
be-her
В
режиме
стрельбы,
алкоголь
и
травка,
Gros
chiffres,
gros
spliffs,
école
buissonnière
Большие
цифры,
большие
косяки,
прогулы
школы.
Regard
glacé
d'un
froid
hivernal
Ледяной
взгляд,
холодный,
как
зима,
Ne
veux
que
brasser,
amasser
et
faire
mal
Хочу
только
бабки,
накопить
и
причинить
боль.
Afficher,
fâché,
sur
l'État
aime
cracher
Выпендриваться,
злиться,
плевать
на
государство,
Aime
tricher,
se
péta,
niquer
et
se
casser
Люблю
жульничать,
накуриваться,
трахать
и
сматываться.
Masquer
ses
cicatrices,
fonce-dé
au
volant
Скрывать
свои
шрамы,
гонять
за
рулём,
Permis,
factice,
insolent
et
violent
Права
— липа,
наглый
и
жестокий.
Vis
dans
sa
matrice,
se
bat
contre
la
planète
Живу
в
своей
матрице,
борюсь
с
планетой,
Hésite
entre
être
artiste
ou
revendeur
de
barrettes
Мечусь
между
тем,
чтобы
стать
артистом
или
барыгой.
Être
"Love
and
Peace"
ça
il
s'en
passera
Быть
"мир
и
любовь"
— это
не
для
меня,
Il
veut
juste
que
ça
glisse,
que
tu
jouisses,
que
tu.
"Haaan"
Хочу
только,
чтобы
всё
шло
гладко,
чтобы
ты
кайфовала,
чтобы
ты...
"Ааах".
Miss,
lunettes
de
soleil
sur
le
pif
Детка,
солнцезащитные
очки
на
носу,
Ce
soir
il
nique
ses
hassanets,
un
RDV
avec
Iblis
Сегодня
я
потрачу
свои
денежки,
встреча
с
дьяволом.
Lui,
bête
de
bicraveur,
y'a
de
quoi
faire
de
la
luge
Я,
зверь-торговец,
есть
на
чём
скатиться
вниз,
A
les
symptômes
d'Alzheimer
devant
la
juge
У
меня
симптомы
Альцгеймера
перед
судьёй.
Et
adore
gruger
et
revendeur
de
shit
et
poudre
И
обожаю
обманывать,
толкаю
травку
и
порошок,
A
deux-trois
sac
à
XXX
pour
se
faire
caresser
la
gourde
Парочку
пакетиков
с
чем-то,
чтобы
погладили
мою
мошонку.
Et
le
boy
est
bad,
ce
qu'il
sème
est
crade
И
парень
плохой,
то,
что
он
сеет
— грязь,
Les
tchoys
dans
le
viseur,
son
seum
bat
la
chamade
Копы
на
мушке,
его
злоба
бьёт
ключом.
Oui,
il
fait
boum
boum
au
rythme
des
percus
Да,
я
делаю
бум-бум
в
ритме
ударных,
Déboule,
il
te
vi-sser
et
à
tard-plus
Врываюсь,
имею
тебя
и
до
свидания.
Oui
il
vit
sa
propre
ser-mi,
et
attaché
au
bifton
Да,
я
живу
своей
жизнью,
привязан
к
деньгам,
Le
mot
taffer,
il
n'en
connaît
pas
sa
définition
Слово
"работать"
— я
не
знаю
его
значения.
Oui,
il
en
a
vendu
des
litres,
faisant
parti
de
l'élite
Да,
я
продал
литры,
будучи
частью
элиты,
Baigne
dans
l'illicite
où
le
Sheïtan
fait
l'arbitre
Купаюсь
в
незаконном,
где
Шайтан
— судья.
P'tite
rotte-ca,
c'est
mi-mi,
tu
lui
a
mise
dans
les
sseu-f
Маленькая
шлюшка,
это
мило,
ты
завела
меня,
T'as
sorti
le
9 milli,
la
vaseline
et
les
potes-ca
Ты
достала
9-миллиметровый,
вазелин
и
наручники.
RRAH
RRAH
RRAH!
Tu
règles
ça
illégalement
Р-Р-РА!
Ты
решаешь
это
незаконно,
Pour
l'euro,
rafales
de
balles
dans
leur
maman!
За
евро,
очереди
пуль
в
их
матерей!
Et
du
coup,
t'es
rentré,
t'es
sorti
И
вот,
ты
сел,
ты
вышел,
Tu
as
pris
de
la
cote
Ты
поднялся
в
цене.
T'es
rentré,
t'es
sorti
Ты
сел,
ты
вышел,
Mais
ou
sont
passé
tes
potes?
Но
где
твои
друзья?
XXX,
tu
te
refais?
Fuck
ceux
qui
t'ont
dupé
XXX,
ты
снова
в
деле?
К
чёрту
тех,
кто
тебя
обманул,
Ils
t'ont
volé
ta
fierté,
donc
ta
haine
a
décuplé
Они
украли
твою
гордость,
поэтому
твоя
ненависть
удесятерилась.
T'sais?
Ce
n'est
qu'un
mahboul
qui
peut
pas
trainer
Знаешь?
Это
всего
лишь
псих,
который
не
может
остановиться,
Un
behloul
qui
s'laisse
engrainer!
Идиот,
который
позволяет
себя
затянуть!
Hassoul
animal
galeux
élevé
sans
grand
frère
В
общем,
паршивый
зверь,
выросший
без
старшего
брата,
Ramène
Pascal,
il
va
lui
niquer
sa
mère!
Приведи
Паскаля,
он
поимеет
его
мать!
Pour
lui,
les
meufs
ne
sont
qu'un
bout
d'chair,
des
ovaires
qui
tapinent
Для
меня,
женщины
— всего
лишь
кусок
мяса,
яичники,
которые
торгуют
собой,
Il
ne
les
considère
ap-s,
fais
belek
à
ta
frangine
Я
их
не
уважаю,
береги
свою
сестру.
Et
le
mec
est
misogyne,
il
mettrait
bien
à
l'affiche
И
парень
женоненавистник,
он
бы
с
удовольствием
выставил
на
показ
Toutes
ces
Ni
Putes
Ni
Soumises
dans
un
grand
spectacle
échangiste
Всех
этих
"Ни
шлюх,
ни
покорных"
в
большом
шоу
свингеров.
Pour
lui
sa
femme
fait
la
vaisselle,
fait
la
bouffe
et
balise
Для
меня,
моя
женщина
моет
посуду,
готовит
и
следит
за
домом,
Fait
la
pouf,
ferme
sa
gueule
ou
bien
il
la
brutalise
Строит
из
себя
дурочку,
закрывает
рот,
или
я
её
изобью.
Perd
sa
vie
à
la
gagner,
calme
ses
nerfs
à
la
console
Трачу
свою
жизнь
на
то,
чтобы
заработать,
успокаиваю
нервы
за
приставкой,
Afin
de
ressembler
à
quelqu'un,
il
se
tatoue
et
pousse
le
sol
Чтобы
быть
похожим
на
кого-то,
делаю
татуировки
и
качаюсь.
Macho
par
excellence,
ne
sait
pas
s'taire
Мачо
по
определению,
не
умею
молчать,
Traîne
dans
les
quartiers
huppés
afin
d'y
faire
ses
affaires
Тусуюсь
в
богатых
районах,
чтобы
делать
там
свои
дела.
XXX
sérieuse
mise
à
l'amende
XXX
серьёзный
штраф,
Un
feu
rouge,
un
car-jacking,
repart
au
volant
d'une
allemande
Красный
свет,
угон
машины,
уезжаю
за
рулём
немки.
Le
mal
dans
sa
peau,
toujours
en
mode
contestataire
Зло
внутри,
всегда
в
режиме
протеста,
Cache
son
opposition
derrière
un
style
vestimentaire
Скрываю
свою
оппозицию
за
стилем
одежды.
Pour
lui,
le
malaise
est
social,
le
problème
est
technique
Для
меня,
проблема
социальная,
проблема
техническая,
Viendrait
d'la
considération
portée
au
peuple
d'Afrique
Исходит
из
отношения
к
народу
Африки.
Il
a
des
idées
sombres
qui
vagabondent
et
qu'il
gobe
У
меня
есть
тёмные
мысли,
которые
блуждают
и
которые
я
принимаю,
Qui
diraient
comme
quoi
le
peuple
feu-j
dirige
le
globe
Которые
говорят,
что
евреи
правят
миром.
Homophobe,
fier
de
l'étiquette
qu'il
endosse
Гомофоб,
горжусь
ярлыком,
который
ношу,
Tous
ces
hommes
bouffeurs
de
zob
devraient
crâmer
à
Mikonos
Все
эти
мужики-пидорасы
должны
сгореть
на
Миконосе.
Et
a
de
sérieux
soucis,
pas
très
docile,
dans
sa
tête
l'intitulé
И
есть
серьёзные
проблемы,
не
очень
послушный,
в
голове
название
D'une
soirée
méchoui
où
la
synagogue
a
brûlé
Вечеринки-барбекю,
где
сгорела
синагога.
Habitué
à
être
rejeté
au
lieu
de
lui
apprendre
à
vivre
ensemble
Привык
быть
отвергнутым,
вместо
того,
чтобы
научиться
жить
вместе,
Il
ne
trouve
sérénité
qu'auprès
de
ceux
qui
lui
ressemblent
Я
нахожу
спокойствие
только
рядом
с
теми,
кто
похож
на
меня.
Et
entretient
d'embauche.
Son
look
est
cramé
И
собеседование.
Мой
внешний
вид
— провал,
Délit
de
sale
tronche,
ça
tout
au
long
d'l'année
Преступление
за
рожу,
это
круглый
год.
Il
n'aime
que
lui
et
les
siens,
ne
mélange
pas
poivre
et
sel
Я
люблю
только
себя
и
своих,
не
смешиваю
перец
и
соль,
Il
préfèrerait
crever
que
d'voir
sa
sœur
avec
un
khel!
Я
лучше
сдохну,
чем
увижу
свою
сестру
с
арабом!
Pour
lui
un
zoulou
ou
un
kahlouch
pourrait
salir
son
linge!
Для
меня,
негр
или
араб
могут
запачкать
моё
бельё!
*Ouh
ouh
ouh*
il
aime
les
insulter
de
singes!
*Ух
ух
ух*
я
люблю
обзывать
их
обезьянами!
Enfant
de
banlieue
que
sa
couleur
a
détruit
Дитя
пригорода,
которого
погубил
его
цвет
кожи,
Qui
vit
dans
la
peur,
dans
l'odeur
et
le
bruit
Который
живёт
в
страхе,
в
вони
и
шуме.
Et
le
cœur
en
conflit,
les
idées
assombries
И
сердце
в
конфликте,
мысли
омрачены,
Il
ira
jusqu'au
bout
quitte
à
mourir
incompris
Я
пойду
до
конца,
даже
если
умру
непонятым.
Et
tout
c'qu'il
accomplit
n'est
que
violence,
injures
et
abus
И
всё,
что
я
делаю
— это
насилие,
оскорбления
и
злоупотребления,
Malveillance
quand
l'individu
est
barbu
Недоброжелательность,
когда
человек
с
бородой.
Oui,
il
a
arrêté
l'chanvre,
fini
d'se
cloîtrer
dans
sa
chambre
Да,
я
бросил
курить
травку,
перестал
запираться
в
своей
комнате,
Pour
lui,
tout
a
changé
depuis
le
11
Septembre
Для
меня
всё
изменилось
после
11
сентября.
Depuis
et
tout
va
mal,
il
les
insulte
de
bâtards
С
тех
пор
всё
плохо,
я
обзываю
их
ублюдками,
Haine
viscérale
envers
ces
hommes
qui
disent
Allahu
akbar
Внутренняя
ненависть
к
тем
людям,
которые
говорят
"Аллах
акбар".
Il
ne
voit
que
des
Salafistes
en
pleine
recrudescence
Я
вижу
только
салафитов
в
полном
расцвете,
Des
bâtons
d'explosifs
qui
prient
dans
les
rues
Взрывчатку,
которая
молится
на
улицах.
Sa
France
n'est
plus
qu'un
triste
reflet
immonde
Моя
Франция
— это
всего
лишь
жалкое
отражение
мерзости,
Pas
l'pays
des
droits
d'l'homme,
mais
la
poubelle
du
monde
Не
страна
прав
человека,
а
помойка
мира.
Et
tant
de
clichés.
Mais
est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
И
столько
клише.
Но
серьёзно
ли
этот
мир?
Mais
qui
est
vraiment
ce
jeune
de
banlieue?
Но
кто
же
на
самом
деле
этот
парень
из
гетто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Baccour, Martin Bresso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.