Tunisiano - Les oreilles qui sifflent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tunisiano - Les oreilles qui sifflent




Y'a pas grand chose à faire, donc fais-le bien
Мало ли что можно сделать, так что делай все правильно.
Si je suis ton frère, tu es le mien
Если я твой брат, ты мой
À l'édifice je mets ma pierre si on est plein
К зданию я кладу свой камень, если мы полны
Si on agit, on opère: on est la France de demain
Если мы действуем, мы действуем: мы-завтрашняя Франция
Un mal qui empiète, distribue des étiquettes
Зло, которое посягает, распространяет ярлыки
Qui enlève le côté honnête, qui détruit et qui entête
Кто отнимает честную сторону, кто уничтожает и кто упрекает
Victime de c'que je reflète: nouveau mal de ce siècle
Жертва, что я отражаю: новое зло этого века
Le mal de mes ancêtres, une maladie qui me guette
Зло моих предков, болезнь, которая подстерегает меня
J'ai touché le stylo, le cœur avide
Я дотронулся до ручки, сердце жадно
Pour tartiner des mots au goût acide
Для распространения слов с кислым вкусом
Je suis français, celui qu'on néglige
Я француз, тот, кем пренебрегают.
J'aime mon pays, pas ceux qui le dirigent
Я люблю свою страну, а не тех, кто ею управляет.
Les gens sont sans pitié, de leçon sont des donneurs
Люди безжалостны, урок-доноры
Si faux-cul était un métier, y'aurait pas beaucoup d'chômeurs
Если бы фальшивая задница была профессией, не было бы много безработных
Abrutis par l'quotidien, la chatte et l'euro
Придурки ежедневно, киска и евро
Ne sont pas pro-Palestiniens mais ils sont pro-B2O
Не про-палестинцы, но они про-B2O
Instrumentalisés pour que les minorités se reconnaissent
Для того чтобы меньшинства узнали друг друга
Et pour paraître honnêtes, donnent la parole à deux-trois marionnettes
И чтобы казаться честными, дайте слово двум-трем марионеткам
Afin de nous valoriser, excusez-moi, c'est des broutilles
Для того, чтобы ценить нас, извините, это пустяки
France d'en-bas ne ressemble pas à Rachida ou Malek Boutih
Франция снизу не похожа на Рашида или Малека Бутиха
Noirs ou Blancs, ils ressemblent à tes frelons
Черные или белые, они похожи на твоих шершней
L'aspect du sympathisant, mais le discours du colon
Вид сочувствующего, но речь поселенца
Les vrais penseurs n'sont pas dans vos débats télévisés
Истинные мыслители не в ваших телевизионных дебатах
Juste quelques collabeurs qui parlent au nom d'une communauté
Просто некоторые коллаборационисты, которые говорят от имени сообщества
Diaboliser le Musulman comme l'a fait Nicolas
Демонизировать мусульманина, как это сделал Николай
Oui, ils font le ramadan, mais vous rackettent vos pains au chocolat
Да, они делают Рамадан, но вы рэкет ваш шоколадный хлеб
Du coup les braves gens ont peur, ont la haine qui s'éveille
Храбрые люди боятся, в них просыпается ненависть
Voient en chaque maghrébin un Mohammed Merah qui sommeille
Каждый магрибец видит Мохаммеда меру, который дремлет
Et là, le mal est fait, traumatisés
А там зло творится,
Les mêmes qui manipulent diront d'pas généraliser
Те же, кто манипулирует, скажут не обобщать
Outil de désinformation fixé au téléviseur
Инструмент дезинформации, прикрепленный к телевизору
Communication faite pour jouer avec nos peurs
Общение сделано, чтобы играть с нашими страхами
Et ça marche: pour un rien, on se clashe
И это работает: зря мы хлопаем себя по плечу
Dans la terreur, on se cache
В ужасе мы прячемся
Et sur l'étranger, on crache
А на чужбину плюют
Et t'oublies tout l'reste, vu qu'tu bloques sur un détail
И ты забываешь обо всем остальном, потому что зацикливаешься на одной детали
Ta vie régresse pendant qu'tu broutes comme du bétail
Твоя жизнь рушится, пока ты пасешься, как скот.
Ils focalisent ton attention, t'es tombé dans leur manège
Они фокусируют твое внимание, ты попал в их карусель
T'en fais une fixation, pendant qu'ils sucrent tes privilèges
Ты их закрепляешь, пока они подслащивают твои привилегии.
Et l'pire, c'est qu'ils ne reconnaissent pas leurs fautes
И хуже всего то, что они не признают своих ошибок
Ils arriveront à dire que le problème vient des autres
Они будут говорить, что проблема исходит от других
Et les autres, c'est toi, ces Noirs, des jeunes en colère
А остальные-это ты, эти чернокожие, злые юнцы.
Et la France ressemble pas à un dimanche chez Drucker
И Франция не похожа на воскресенье у Друкера
Y'a des gens qui galèrent, que vous laissez aboyer
Есть люди, которые галдят, что вы позволяете лаять
Cinq personnes pour un salaire, dur de payer un loyer
Пять человек за зарплату, трудно платить арендную плату
Noyés sous des tonnes de problèmes, le monde est stone
Утонул под тоннами проблем, мир каменный
Y'a des mendiants et des roms, des mecs qui dorment dans l'tro-m'
Там нищие и цыгане, мужики спят в ТРО-м
Pendant qu'vous festoyez
Пока вы пируете
Personne n'vient leur prêter main forte
Никто не приходит, чтобы помочь им
Donc voyez tout le mépris que je vous porte
Так что смотрите на все презрение, которое я несу вам
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Petit capitaliste, dicte-moi mes codes
Маленький капиталист, диктуй мне мои коды.
Instrumentalise ma foi et mes dogmes
Инструмент моей веры и догматов
À ta guise, prends-nous pour des saltimbanques
На досуге прими нас за салтимбанки.
Idéalise ta morale régie par la loi des banques
Идеализируй свою мораль, регулируемую законом О банках
Par la loi des tanks, tu vises le profit
По закону танков ты нацелен на прибыль
Tu divises, déguises tes intentions et mets les gens en conflit
Ты разделяешь, маскируешь свои намерения и ставишь людей в противоречие
Ta devise n'est que boursière, pille une nation
Твой девиз-только биржевой, разграбление нации
Pour quelques actionnaires et un taux d'inflation
Для некоторых акционеров и уровень инфляции
Choisis tes adversaires imaginaires, des religieux actifs
Выбирай своих воображаемых противников, активных религиозных деятелей
Tendancieux, on oublie qu'une guerre c'est lucratif
Тенденциозно, мы забываем, что война прибыльна
Des tyrans aspirant à prendre ce qu'on détient
Тиранов, жаждущих взять то, что у нас есть
Ils vont attaquer l'Iran et dire qu'c'est pour notre bien
Они нападут на Иран и скажут, что это для нашего блага
Les médias font semblant, complices de leurs tromperies
СМИ притворяются, сообщниками своих обманов
Ont choisi leur camp et oriente le conflit
Выбрали свою сторону и направляют конфликт
C'est les gentils hippies qui disent aimer l'Coran
Это добрые хиппи, которые говорят, что любят Коран
Et par dépit, jouent à SimCity au Proche-Orient
И, как назло, играют в SimCity на Ближнем Востоке
Ils nous délivrent du mal, d'une utopie
Они избавляют нас от зла, от утопии
Aujourd'hui, être libre dépend d'la puissance du lobby
Сегодня быть свободным зависит от силы лобби
Tu cries à l'infamie, t'aimerais changer les choses, tant pis
Ты взываешь к бесчестию, ты хотел бы изменить ситуацию, так плохо
T'as vite compris qu'ici on n'écoute pas les pauvres, vu qu'ils
Ты быстро понял, что здесь не слушают бедняков, потому что они
Manient les mots, t'es forcément parano, démago
Ты, наверное, параноик, демаго.
Hors propos, qui vient crier au complot
Кстати, кто только что кричал о заговоре
Eh oui: si l'assassin est maghrébin, c'est qu'il fait son jihad
Да: если убийца-магрибец, значит, он совершает свой джихад
Si l'assassin est norvégien, il est juste fou et malade
Если убийца норвежец, он просто сумасшедший и больной
Qui sert de pansement? Qui sert de bouclier?
Кто служит перевязочной? Кто служит щитом?
Le Musulman, la France des oubliés
Мусульманин, Франция забытых
Le bon exemple est celui qui gère l'info
Хорошим примером является тот, который обрабатывает информацию
La haine n'a plus besoin d' "Mein Kampf", elle a Charlie Hebdo
Ненависть больше не нуждается в "Майн Кампф", она Charlie Hebdo
Mais dans l'fond, qu'est-c'que tu y peux vraiment?
Но в глубине души, что ты на самом деле можешь?
À part t'indigner, n'pas être indifférent?
Кроме как возмущаться, не быть равнодушным?
Faire le bon samaritain, ça paye pas, my men
Быть добрым самаритянином-это не окупается, мои люди
T'es pas Robin des Bois, faut déjà s'en sortir soi-même
Ты же не Робин Гуд, ты уже справляешься сам.
Y'a l'Africain, le Noiche, y'a la lutte des classes
Есть африканец, орех, есть классовая борьба
Toute l'année, tu craches, y'a le chômage de masse
Круглый год, плюешь, массовая безработица
Les factures qui s'entassent, la justice qui avorte
Векселя, свалившиеся, правосудие, прервавшее
À la ramasse, comment n'pas balayer devant sa porte?
Как не подметать перед ее дверью?
Fatigué de faire le moulin à vent
Надоело делать ветряную мельницу
L'impression d'me répéter constamment
Ощущение, что я постоянно повторяю
Tu vas faire quoi si on t'enlève tes droits?
Что ты будешь делать, если мы отнимем у тебя права?
À part taper un coup d'gueule et faire la grève du mois?
Кроме того, что ты набиваешь морду и устраиваешь месячную забастовку?
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит
Ils ont les oreilles qui sifflent
У них в ушах свистит





Writer(s): Bachir Baccour, Martin Bresso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.