Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
sun
loses
its
shape
Wenn
die
Sonne
ihre
Form
verliert
And
the
moon
comes
out
of
its
cave
Und
der
Mond
aus
seiner
Höhle
kommt,
When
the
sun
loses
its
shape
Wenn
die
Sonne
ihre
Form
verliert
And
the
moon
comes
out
of
its
cave
Und
der
Mond
aus
seiner
Höhle
kommt,
We
burn
in
flames
Verbrennen
wir
in
Flammen,
meine
Liebe,
But
the
night
has
lost
its
way
Aber
die
Nacht
hat
ihren
Weg
verloren.
When
the
sun
loses
its
shape
Wenn
die
Sonne
ihre
Form
verliert
And
the
moon
comes
out
of
its
cave
Und
der
Mond
aus
seiner
Höhle
kommt,
We
burn
in
flames
Verbrennen
wir
in
Flammen,
meine
Liebe,
But
the
night
has
lost
its
way
Aber
die
Nacht
hat
ihren
Weg
verloren.
When
the
sun
loses
its
shape
Wenn
die
Sonne
ihre
Form
verliert
And
the
moon
comes
out
of
its
cave
Und
der
Mond
aus
seiner
Höhle
kommt,
We
burn
in
flames
Verbrennen
wir
in
Flammen,
meine
Liebe,
But
the
night
has
lost
its
way
Aber
die
Nacht
hat
ihren
Weg
verloren.
When
the
sun
loses
its
shape
Wenn
die
Sonne
ihre
Form
verliert
And
the
moon
comes
out
of
its
cave
Und
der
Mond
aus
seiner
Höhle
kommt,
We
burn
in
flames
Verbrennen
wir
in
Flammen,
meine
Liebe,
But
the
night
has
lost
its
way
Aber
die
Nacht
hat
ihren
Weg
verloren.
When
the
sun
Wenn
die
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raynor Groot De, Emiel Van Den Dungen
Album
Guava
date de sortie
04-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.