Tunç232 - Restart - traduction des paroles en allemand

Restart - Tunç232traduction en allemand




Restart
Neustart
Kafamızda gece gündüz press var
In unseren Köpfen herrscht Tag und Nacht Druck
Günün sonu çekiyoruz restart
Am Ende des Tages machen wir einen Neustart
Verse degil yazıyorum destan
Ich schreibe keine Verse, sondern ein Epos
Sadece shawty'm derdime derman
Nur meine Süße ist die Lösung für meine Sorgen
Dumanlan,yok bizde kumandan
Verdunkle dich, bei uns gibt es keinen Kommandanten
Kurallar çürük,kırık duvarlar
Die Regeln sind brüchig, die Wände kaputt
Shawty parlak görünüyo uzaydan
Meine Süße sieht vom Weltraum aus strahlend aus
Burnum büyük bakıyorum yukardan
Meine Nase ist groß, ich schaue von oben herab
Kalplerimiz metropolde aç,ister krom ye
Unsere Herzen sind in der Metropole hungrig, iss Chrom, wenn du willst
Drei und zwansig oder sechs sanki lebron ye
Dreiundzwanzig oder sechs, als ob du Lebron wärst
Fark etmiyo nike,lui,adi.,gabanne dolce
Egal ob Nike, Lui, Adi, Gabanne Dolce
Fazla kaptırdım kendimi ben de oldum proje
Ich habe mich zu sehr hineingesteigert, ich bin auch zum Projekt geworden
Hast du eine fragen
Hast du eine Frage?
Dicka ich kann dich schlagen
Dicka, ich kann dich schlagen
Verdammte chain an mei'm kragen
Verdammte Chain an meinem Kragen
Frau will mich blasen
Frau will mich blasen
Bin spieler wie klassen
Bin Spieler wie Klaassen
Ich schiße eine plase (pla pla pla)
Ich schieße eine Plase (pla pla pla)
Warte nicht einlade
Warte nicht, lade ein
Direkt gelirim yanına shawty zamanım yok
Ich komme direkt zu dir, meine Süße, ich habe keine Zeit
Havalar kararıyo,bize bi sıkıntı yok
Das Wetter wird dunkel, aber für uns ist das kein Problem
Her zaman karalıyom da ruhum kararıyo
Ich kritzle immer, aber meine Seele wird dunkel
İki sene öncekiler artık tanımıyo
Die von vor zwei Jahren erkennen mich nicht mehr
Beni
Mich
Sanki çok tehlikeli bi-ri
Als wäre ich jemand sehr Gefährliches
Ama etti beni de-li
Aber sie hat mich verrückt gemacht
Ona imkansiz dedim
Ich sagte ihr, es sei unmöglich
Şimdi olamiyom emin
Jetzt bin ich mir nicht mehr sicher
Sanki çok tehlikeli bi-ri
Als wäre ich jemand sehr Gefährliches
Ama etti beni de-li
Aber sie hat mich verrückt gemacht
Ona imkansiz dedim
Ich sagte ihr, es sei unmöglich
Şimdi olamiyom emin
Jetzt bin ich mir nicht mehr sicher
Kafamızda gece gündüz press var
In unseren Köpfen herrscht Tag und Nacht Druck
Günün sonu çekiyoruz restart
Am Ende des Tages machen wir einen Neustart
Verse degil yazıyorum destan
Ich schreibe keine Verse, sondern ein Epos
Sadece shawty'm derdime derman
Nur meine Süße ist die Lösung für meine Sorgen
Derman ey ey
Lösung, ey ey
Derman ey ey
Lösung, ey ey
Derman ey
Lösung, ey
Press var
Druck ist da
Restart
Neustart
Destan
Epos
Derman ey
Lösung, ey
Press var
Druck ist da
Restart
Neustart
Press var restart
Druck ist da, Neustart
Bu bi resital ey
Das ist ein Konzert, ey
Kafamızda gece gündüz press var
In unseren Köpfen herrscht Tag und Nacht Druck
Günün sonu çekiyoruz restart
Am Ende des Tages machen wir einen Neustart
Verse degil yazıyorum destan
Ich schreibe keine Verse, sondern ein Epos
Sadece shawty'm derdime derman
Nur meine Süße ist die Lösung für meine Sorgen





Writer(s): Ata Doğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.