Paroles et traduction Tunç232 - katil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
göre
bizim
hayatımız
parti
According
to
you,
our
life
is
a
party
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht
abi?'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht?
abi'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Auto-tune'um
fullde
My
Auto-tune's
full
blast
Rölantide
like
Blue
Face
Idling
like
Blueface
Dıştan
içe
cool
gang
Cool
gang
from
the
outside
in
İstersen
buna
'crew'
de
Call
it
a
'crew'
if
you
want
Birazcık
sus
ve
izle
yüzümde
maske
buz
hep
Be
quiet
and
watch,
mask
on
my
face,
always
ice
cold
Adım
sanki
de
Bruyne
My
name's
like
De
Bruyne
Aslında
sevmiyorum
çok
karanlık
typeları
Actually,
I
don't
like
dark
types
too
much
Agaları
hypelarım
I
hype
up
the
big
bros
Tüm
ortamı
Nike'larım
My
Nikes
fill
the
whole
place
Ağızlarda
pipelarımız
sürekli
"bye
byeız"
Our
pipes
are
in
everyone's
mouths,
constantly
saying
"bye
bye"
Bi
gün
dünya
bi
gün
ise
aydayız
One
day
we're
on
Earth,
the
next
we're
on
the
moon
Sen
fazla
yumuşaksın
sana
göre
hayvanız
You're
too
soft,
compared
to
you,
we're
animals
Fazla
sıkıcı
sana
kıyasla
laylayız
Too
boring,
compared
to
you,
we're
carefree
Kendinize
sorun
hadi
'biz
nası'
bi
tayfayız?'
Ask
yourselves,
'what
kind
of
crew
are
we?'
Seninki
eleştiri
ben
ise
her
gün
kayıttayım
Yours
is
criticism,
I'm
recording
every
day
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht
abi?'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht
abi?'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Bi
b*ktan
anlamaz
ama
yine
de
verir
info
Doesn't
understand
sh*t,
but
still
gives
info
Yanındaki
karılar
sahte
lan
çünkü
gelirin
çok
The
girls
around
you
are
fake,
because
your
income's
high
Sakin
olan
hayatımda
bile
gerilim
bol
Even
in
my
calm
life,
there's
a
lot
of
tension
Tunç
travolta
sanki
düzeni
düzerim
bro
Tunç
is
like
Travolta,
I'll
fix
the
system,
bro
Hadi
kanka
şu
filmi
bi
geriye
sar
Come
on,
man,
rewind
the
movie
Ben
de
zaten
sara
sara
derine
daldım
I've
already
dived
deep,
bit
by
bit
Bakıyorum
kendime
bi
yok
hiç
yasak
I
look
at
myself,
there
are
no
limits
İşte
bu
yüzden
de
benim
gerimde
kaldın
That's
why
you're
behind
me
Vermesen
de
geliyorum
yine
pasa
Even
if
you
don't
give
it,
I'm
still
coming
to
the
hood
Yerin
altındasın
fakat
sanar
'yerim
nasa'
You're
underground
but
you
think
'my
place
is
NASA'
Bot
atıp
sonra
demeyin
'geldik
biz
kaza
kaza'
Don't
use
bots
and
then
say
'we
came
by
accident'
Has*ktir
lan
veriyorum
yine
mesaj
Damn
it,
I'm
sending
a
message
again
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht
abi?'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Kim
olursan
ol
olamazsın
hiç
dahil
Whoever
you
are,
you
can't
be
a
part
of
it
Bunun
sebebi
görünmüyosun
sahi
The
reason
is
you're
invisible,
really
Hal
hatır
sor
Ask
how
I'm
doing
En
azından
'was
geht
abi?'
At
least
say
'what's
up,
bro?'
Ama
dikkat
bazı
duygularım
katil
But
be
careful,
some
of
my
feelings
are
killers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ata Doğan
Album
Tape 17
date de sortie
31-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.