Tunç232 - katil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tunç232 - katil




katil
Killer
Sana göre bizim hayatımız parti
According to you, our life is a party
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht abi?'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht? abi'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers
Auto-tune'um fullde
My Auto-tune's full blast
Rölantide like Blue Face
Idling like Blueface
Dıştan içe cool gang
Cool gang from the outside in
İstersen buna 'crew' de
Call it a 'crew' if you want
Birazcık sus ve izle yüzümde maske buz hep
Be quiet and watch, mask on my face, always ice cold
Adım sanki de Bruyne
My name's like De Bruyne
Aslında sevmiyorum çok karanlık typeları
Actually, I don't like dark types too much
Agaları hypelarım
I hype up the big bros
Tüm ortamı Nike'larım
My Nikes fill the whole place
Ağızlarda pipelarımız sürekli "bye byeız"
Our pipes are in everyone's mouths, constantly saying "bye bye"
Bi gün dünya bi gün ise aydayız
One day we're on Earth, the next we're on the moon
Sen fazla yumuşaksın sana göre hayvanız
You're too soft, compared to you, we're animals
Fazla sıkıcı sana kıyasla laylayız
Too boring, compared to you, we're carefree
Kendinize sorun hadi 'biz nası' bi tayfayız?'
Ask yourselves, 'what kind of crew are we?'
Seninki eleştiri ben ise her gün kayıttayım
Yours is criticism, I'm recording every day
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht abi?'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht abi?'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers
Bi b*ktan anlamaz ama yine de verir info
Doesn't understand sh*t, but still gives info
Yanındaki karılar sahte lan çünkü gelirin çok
The girls around you are fake, because your income's high
Sakin olan hayatımda bile gerilim bol
Even in my calm life, there's a lot of tension
Tunç travolta sanki düzeni düzerim bro
Tunç is like Travolta, I'll fix the system, bro
Hadi kanka şu filmi bi geriye sar
Come on, man, rewind the movie
Ben de zaten sara sara derine daldım
I've already dived deep, bit by bit
Bakıyorum kendime bi yok hiç yasak
I look at myself, there are no limits
İşte bu yüzden de benim gerimde kaldın
That's why you're behind me
Vermesen de geliyorum yine pasa
Even if you don't give it, I'm still coming to the hood
Yerin altındasın fakat sanar 'yerim nasa'
You're underground but you think 'my place is NASA'
Bot atıp sonra demeyin 'geldik biz kaza kaza'
Don't use bots and then say 'we came by accident'
Has*ktir lan veriyorum yine mesaj
Damn it, I'm sending a message again
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht abi?'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers
Kim olursan ol olamazsın hiç dahil
Whoever you are, you can't be a part of it
Bunun sebebi görünmüyosun sahi
The reason is you're invisible, really
Hal hatır sor
Ask how I'm doing
En azından 'was geht abi?'
At least say 'what's up, bro?'
Ama dikkat bazı duygularım katil
But be careful, some of my feelings are killers





Writer(s): Ata Doğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.