Tuomari Nurmio - Hullu Puutarhuri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuomari Nurmio - Hullu Puutarhuri




Hullu Puutarhuri
Безумный Садовник
Hullu puutarhuri hosuu
Безумный садовник мечется,
Isot sakset käsissään
В руках его большие ножницы.
Leikkaa joltain jalan,
Кому-то ногу он отрежет,
Joltain nenän,
Кому-то нос,
Joltain koko pään
А кому-то и вовсе голову,
Maahan raudan kyntämään
В землю вонзая железную мотыгу.
Se kylvää myrkkyjään
Он сеет свои яды
Eikä säästä yhtäkään
И не щадит никого,
Joka tielle osuu
Кто попадется ему на пути.
Taas nuo tylyt kasvot
И снова эти хмурые лица
Pronssiin valetaan
Отливают в бронзе,
Uuden lipun alla kansa
Под новыми знаменами народ
Seuraa johtajaa
Идет за вождем.
Joka suutelee lapsiaan
Он целует своих детей
Kylmillä huulillaan
Холодными губами
Ja johtaa heidät harhaan
И ведет их по ложному пути
Kuoleman puutarhaan
В сад смерти.
Kukaan ei voi enää
Никто не может больше
Luottaa keneenkään
Никому верить,
Eikä itseensä yhtään
Даже самому себе
Sen enempää
Уже тем более.
Suut auki, silmät kiinni
С открытыми ртами, с закрытыми глазами
Sitä ylistetään
Они славят того,
Joka syöttää heille
Кто кормит их
Päänsä mädät hedelmät
Гнилыми плодами своего разума.
He näkevät vain sen mitä
Они видят лишь то, что
Heille näytetään
Им показывают,
Ja kuulevat
И слышат
Korvissaan rukouksen
В ушах своих только молитву.
Tykinruoka marssii
Пушечное мясо марширует
Sinne minne käsketään
Туда, куда ему приказывают,
Kaulassaan pienet hopeaiset
На шее серебряные ключики
Taivaan avaimet
Ключи от рая.
Heitä valvotaan,
Их контролируют,
Vainotaan ja ilmiannetaan
Преследуют и разоблачают,
Heidät saadaan uskomaan
Их заставляют верить
Suureen johtajaan
В великого вождя.
Heidät opetetaan rakentamaan
Их учат строить
Omat vankilansa
Свои собственные тюрьмы
Ja pakotetaan kaivamaan
И заставляют копать
Omat hautansa
Свои могилы.
Hullu puutarhuri hosuu
Безумный садовник мечется,
Isot sakset käsissään
В руках его большие ножницы.
Leikkaa joltain jalan,
Кому-то ногу он отрежет,
Joltain nenän,
Кому-то нос,
Joltain koko pään
А кому-то и вовсе голову,
Maahan raudan kyntämään
В землю вонзая железную мотыгу.
Se kylvää myrkkyjään
Он сеет свои яды
Eikä säästä yhtäkään
И не щадит никого,
Joka tielle osuu
Кто попадется ему на пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.