Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rannanjärvi Elää!
Rannanjärvi Lebt!
Mä
istun
vielä
monta
vuotta
Sörkan
komerossa
Ich
sitze
noch
viele
Jahre
in
Sörkkäs
Zelle
Ne
kaksi
muuta
makaa
turpeen
alla
laatikossa
Die
zwei
anderen
liegen
unter
dem
Torf
in
der
Kiste
Toista
iskin
takaraivoon
kirveen
hamaralla
Dem
einen
schlug
ich
mit
der
stumpfen
Seite
der
Axt
auf
den
Hinterkopf
Ja
toisen
tapoin
ohimennen
hirvitorrakalla
Und
den
anderen
tötete
ich
nebenbei
mit
der
Elchbüchse
Sielussani
tumma
laulu
helää:
In
meiner
Seele
klingt
ein
dunkles
Lied:
Perkele!
Rannanjärvi
elää!
Perkele!
Rannanjärvi
lebt!
Kahleitaan
voi
rakastaa
tyhmä
ihmisparka
Seine
Ketten
kann
lieben
ein
dummer
armer
Schlucker
Ja
pitää
niitä
aarteinaan
ja
omaisuutenaan
Und
sie
als
seine
Schätze
und
sein
Eigentum
halten
Vaik
ne
hetkeks
hellittäis,
ei
ne
kauas
karkaa,
Auch
wenn
sie
kurz
nachlassen,
sie
entkommen
nicht
weit,
Ilman
niitä
lentäisi
kai
taivaan
tuuliin
kokonaan
Ohne
sie
flöge
man
wohl
ganz
mit
den
Himmelswinden
davon
Sielussani
tumma
laulu
helää:
In
meiner
Seele
klingt
ein
dunkles
Lied:
Perkele!
Rannanjärvi
elää
Perkele!
Rannanjärvi
lebt
Vaikkei
mulla
olis
enää
mitään
syytä
elää,
Auch
wenn
ich
keinen
Grund
mehr
zum
Leben
hätte,
Ei
ole
mitään
kummempaa
syytä
kuollakaan
Gibt
es
auch
keinen
besonderen
Grund
zu
sterben
Taivasosaa
mä
en
saa
kun
mä
kerran
kuolen,
Einen
Platz
im
Himmel
bekomm'
ich
nicht,
wenn
ich
einst
sterbe,
Enkä
uutta
tilaisuutta
Pitkänsillan
tuolla
puolen
Und
keine
neue
Chance
jenseits
der
Pitkäsilta
Sielussani
tumma
laulu
helää:
In
meiner
Seele
klingt
ein
dunkles
Lied:
Perkele!
Rannanjärvi
elää
Perkele!
Rannanjärvi
lebt
Perkele!
Rannanjärvi
elää
Perkele!
Rannanjärvi
lebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tuomari nurmio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.