Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksiö (feat. Mikko)
Einzimmerwohnung (feat. Mikko)
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
Sä
sanoit
et
mä
saisin
kenet
vaan
Du
sagtest,
ich
könnte
jeden
haben
Enkä
tahtois
mennä
nukkumaan
yksin
mun
yksiöön
Und
ich
möchte
nicht
allein
in
meiner
Einzimmerwohnung
schlafen
gehen
Oon
ollu
taas
mun
matkoil
Ich
war
wieder
auf
meinen
Reisen
Sä
et
kysy
niistä
mitään
Du
fragst
nichts
darüber
Hymyilet
niinku
aina
ja
päästät
mut
taas
sisään
Du
lächelst
wie
immer
und
lässt
mich
wieder
rein
Ku
mikään
ei
haittais
tai
painais
tätä
hetkeä
Als
ob
nichts
diesen
Moment
stören
oder
belasten
würde
Kun
mitään
en
vaihtais
jos
tässä
olla
vain
sais
Wenn
ich
nichts
ändern
würde,
wenn
ich
nur
hier
bleiben
dürfte
Eikä
levottomuus
vaivais
Und
die
Unruhe
nicht
plagen
würde
Mut
sarastuksen
saattelemana
mä
lähen
varkain
Aber
vom
Morgengrauen
begleitet,
gehe
ich
heimlich
weg
Ku
ei
totuus
kestä
valoa
Weil
die
Wahrheit
das
Licht
nicht
erträgt
Ei
sun
sydämeen
voi
kajota
Man
kann
nicht
in
dein
Herz
eindringen
Ku
on
tarpeeks
satutettu
kerran
ei
siihen
lähe
uusiks
Wenn
man
einmal
genug
verletzt
wurde,
geht
man
nicht
wieder
dorthin
zurück
Ja
tahtomattaan
rakentaa
sisällensä
muurin
Und
unwillkürlich
baut
man
eine
Mauer
in
sich
auf
Mä
en
tiedä
miks
tai
mitä
sä
oikein
pelkäät
Ich
weiß
nicht,
warum
oder
was
du
eigentlich
fürchtest
Tai
saisinks
mä
ikinä
siitä
selvää
Oder
ob
ich
das
jemals
herausfinden
werde
Sun
silmist
näkyy
kyyneleet
joita
sä
et
vuodata
In
deinen
Augen
sieht
man
Tränen,
die
du
nicht
vergießt
Kangastukset
muistoista
joit
et
osaa
kuopata
Trugbilder
von
Erinnerungen,
die
du
nicht
begraben
kannst
Ja
mietin
hiljaa
et
mitä
mä
taas
teen
tääl
Und
ich
denke
leise,
was
ich
wieder
hier
mache
Olis
fiksuu
pysyy
etäällä
Es
wäre
klug,
Abstand
zu
halten
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
Sä
sanoit
et
mä
saisin
kenet
vaan
Du
sagtest,
ich
könnte
jeden
haben
Enkä
tahtois
mennä
nukkumaan
yksin
mun
yksiöön
Und
ich
möchte
nicht
allein
in
meiner
Einzimmerwohnung
schlafen
gehen
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
Sä
sanoit
et
mä
saisin
kenet
vaan
Du
sagtest,
ich
könnte
jeden
haben
Ollaan
kundien
kaa
kierretty
nää
kuppilat
ja
klubit
Wir
sind
mit
den
Jungs
durch
diese
Kneipen
und
Clubs
gezogen
S-O-S
mä
oon
nukkumas
mun
S-O-S,
ich
schlafe
in
meinem
Sä
oot
sä
ku
sä
tiedät
miks
mä
tulin
Du
bist
du,
weil
du
weißt,
warum
ich
gekommen
bin
Ja
täs
oon
mä
voinks
mä
jäädä
tähän
jumiin
Und
hier
bin
ich,
kann
ich
hier
stecken
bleiben
Taas
vaan
yhdeksi
hetkeksi
jälleen
Wieder
nur
für
einen
Moment
Ei
oo
rakkautta
valomerkin
jälkeen
Es
gibt
keine
Liebe
nach
der
Sperrstunde
Mut
jotain
lohtua
me
toisillemme
tuodaan
Aber
wir
bringen
uns
gegenseitig
etwas
Trost
Ku
aamuöisin
vieraillaan
toistemme
luona
Wenn
wir
uns
in
den
frühen
Morgenstunden
besuchen
Levottomat
sielut,
levottomat
jalat
Ruhelose
Seelen,
ruhelose
Füße
Levottomat
sydämet
ja
sen
mukaset
tavat
Ruhelose
Herzen
und
entsprechende
Gewohnheiten
Aina
tuntuu
siltä
että
kohta
on
mentävä
Es
fühlt
sich
immer
so
an,
als
müsste
man
bald
gehen
Jalat
maassa
viihdy
ku
luotu
on
lentämään
Bleib
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden,
wenn
du
zum
Fliegen
geschaffen
bist
Silti
pahin
pelko
että
yksin
jään
täällä
Trotzdem
die
schlimmste
Angst,
dass
ich
hier
allein
bleibe
Yksinäisyys
turrutetaan
synnillä
täällä
Die
Einsamkeit
wird
hier
mit
Sünde
betäubt
Pelko
että
yksiöihin
yksinään
jäädään
Die
Angst,
allein
in
den
Einzimmerwohnungen
zu
bleiben
Ku
kaikki
oikeen
saadaan
tuntumaan
täältä
Wenn
alles
richtig
erscheint
von
hier
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
Sä
sanoit
et
mä
saisin
kenet
vaan
Du
sagtest,
ich
könnte
jeden
haben
Enkä
tahtois
mennä
nukkumaan
yksin
mun
yksiöön
Und
ich
möchte
nicht
allein
in
meiner
Einzimmerwohnung
schlafen
gehen
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
En
tiedä
miks
oon
täällä
taas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
wieder
hier
bin
Sä
sanoit
et
mä
saisin
kenet
vaan
Du
sagtest,
ich
könnte
jeden
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Tuomas Kauhanen, Mikko Bjoerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.