Paroles et traduction Tuomas Kauhanen feat. Sharon - Rakkauslaulu (feat. Sharon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkauslaulu (feat. Sharon)
Love Song (feat. Sharon)
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
So
that
I
can
feel
something
good
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Mä
en
oo
rehellinen
mies
I'm
not
an
honest
man
Muttet
elämä
ois
voittamista
But
life
wouldn't
be
a
win
Ei
muutu
todeks
It
doesn't
change
reality
Vaikka
jatkettais
sen
toistamista
Even
if
we
keep
repeating
it
Sanotaan
et
yö
on
pimein
They
say
the
night
is
darkest
Ennen
aamun
koittamista
Before
the
dawn
breaks
Haluun
tuntee
jotain
I
want
to
feel
something
Joten
jatkettaisko
soittamista
So
should
we
keep
playing
Laulan
laulun
ku
en
osaa
muutakaa
I'm
singing
a
song
because
there's
nothing
else
I
can
do
Ku
ei
oo
mitää
tehtävissä
When
there's
nothing
to
do
Mitä
sitte
duunataa
What
do
we
do
Ku
ois
paljon
duunii
muttei
duunia
When
there's
a
lot
to
do
but
no
work
On
aika
vaikee
suunnitella
suuria
It's
hard
to
plan
big
Keksittyjä
syyllisiä
Finding
culprits
Jonku
on
vaa
maksettava
Someone
has
to
pay
Pikaa
pikaa
viha
levii
Quickly,
quickly,
the
hatred
spreads
Koko
maa
on
katettava
The
whole
country
has
to
be
covered
Ei
tänne
on
tulemista
This
is
not
a
place
to
come
Omastaan
on
paettava
One
must
run
from
oneself
Kysyt
yhelt
prosentilta
You
ask
the
one
percent
Onko
omast
jaettavaks
If
they
have
something
to
share
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
So
that
I
can
feel
something
good
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Maailmaa
pysähtymään
Make
the
world
stop
Koko
maailmaa
hyväksymään
Get
the
whole
world
to
accept
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
So
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Anna
mä
laulan
tän
(oo
oo)
Let
me
sing
this
(oo
oo)
Mä
en
oo
uskovainen
mies
I'm
not
a
religious
man
Mut
mun
silmis
se
on
kahelii
But
in
my
eyes
it's
twofold
Ku
tapetaan
sen
vuoksi
When
someone
is
killed
because
of
it
Kenen
jumala
on
parempi
Whose
god
is
better
Vuosisadast
toisee
From
century
to
century
Vaihtuu
pommeihi
vaa
sapelit
Bombs
are
just
replaced
by
sabers
Vai
onks
se
aina
ollu
nii
Or
has
it
always
been
that
way
Et
palvotaa
vaa
paperii
That
we
only
worship
paper
Ylös
katsotaan
We
look
up
Ja
tahdotaan
vaa
menestyjii
And
we
only
want
winners
Ja
vaikkei
meniskää
And
even
if
you
don't
Nii
esitä
et
menee
hyvin
So
pretend
you're
doing
well
Jatka
hymyilyä
Keep
smiling
Vaikka
tekis
mieli
huutaa
nii
Even
if
you
feel
like
screaming
so
Ei
kukaa
haluu
kuulla
siit
Nobody
wants
to
hear
about
it
Lisää
selfieitä
More
selfies
Minä
ensin
oma
napa
Me
first,
my
own
belly
button
Nuoret
naiset
pelkää
Young
women
fear
Ettei
riitä
omast
takaa
That
they
are
not
enough
on
their
own
Täyteaineen
tähdeksi
To
be
a
filler
Täydellisyyt
tavotellaan
Perfection
is
aspired
Ku
tavoitteena
As
the
goal
Oma
vartti
valokeilaa
Your
fifteen
minutes
in
the
spotlight
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
So
that
I
can
feel
something
good
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Maailmaa
pysähtymään
Make
the
world
stop
Koko
maailmaa
hyväksymään
Get
the
whole
world
to
accept
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
So
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Oo
oo
oo
oo
(hei)
Oo
oo
oo
oo
(hey)
Mä
oon
tekopyhä
mies
I'm
a
hypocritical
man
Yhtä
syyllinen
Just
as
guilty
Ku
kaikki
muutki
Like
everyone
else
Vaikka
näitä
mietin
Even
though
I
think
about
these
things
Tärkeintä
on
omat
duunit
The
most
important
thing
is
my
own
work
Kontaktit
ja
uraputki
Contacts
and
career
ladder
Sit
katon
miten
Then
I
watch
how
Poliisi
teloittaa
miehen
The
police
execute
a
man
Ja
toisel
puolel
maailmaa
And
on
the
other
side
of
the
world
Lapset
myydää
tehtaisii
Children
are
sold
to
factories
Et
saisin
halvalla
So
that
I
can
get
cheap
Jotain
mitä
en
tarvii
Something
I
don't
need
Eikä
mun
tarvis
And
I
don't
need
to
Pilata
mun
fiilistä
Spoil
my
mood
Ku
huonot
uutiset
As
the
bad
news
Saa
piilotettuu
fiidistä
Can
be
hidden
from
the
feed
Mä
laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Jotta
tuntisin
ees
jotain
hyvää
So
that
I
can
feel
something
good
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Maailmaa
pysähtymään
Make
the
world
stop
Koko
maailmaa
hyväksymään
Get
the
whole
world
to
accept
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
So
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Joten
laulan
uuden
rakkauslaulun
So
I'm
singing
a
new
love
song
Laulan
uuden
rakkauslaulun
I'm
singing
a
new
love
song
Oo
oo
oo
ooa
Oo
oo
oo
ooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Tuomas Kauhanen, Lasse Kristian Kurki, Vaeinoe Matti Ilmari Wallenius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.