Paroles et traduction Tuomas Kauhanen feat. Tiana - Jatkoajalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koko
kesä
painettu
paikat
hajalle,
raivo
vauhtii
päin
päätyy
We
ran
rampant
all
summer,
going
full
steam
ahead
Vaikka
nää
kuukaudet
ottas
vähä
koville,
nii
silti
vedetään
jatkoajalle
These
few
months
have
been
hard,
but
oh
so
sweet,
but
we’ll
play
on
into
extra
time
Me
taidettiin
ampuu
yli,
I
think
we
went
too
far
Melkei
sammuit
mun
sylii
You
nearly
passed
out
in
my
arms
Mentii
all
the
way
up,
iha
joka
tasol
eli
meni
iha
hyvi
We
took
it
to
new
heights,
it
was
great
on
every
level,
totally
awesome
Kolikot
ei
taskussa
kilissy,
aalto
vei
mukanaa
eikä
me
vikisty
We
were
penniless,
at
the
mercy
of
the
waves,
but
we
didn’t
even
flinch
Ja
koko
squad
oli
haipis,
ja
koko
squad
oli
maistis
And
the
whole
squad
was
hyped,
the
whole
squad
was
lit
Mä
näin
sut
festari
areenalla,
sanoit
mulle
'sä
oot
mestari
hameen
alla'
I
saw
you
in
the
festival
arena,
you
told
me
“Baby,
you’re
the
greatest
dancer
ever”
Fuck
the
world,
keskarit
kameralle
Fuck
the
world,
let’s
give
them
the
finger
[ Ja
.?
] tuntuu
ekstaasii
paremmalta
This
is
so
much
better
than
ecstasy
Liekit
pystys
täällä,
kaikkee
muuta
ku
hys
hys
päällä
Flames
everywhere,
anything
but
quiet
Ja
lopettamisen
olettamisest
voidaan
puhuu
sitten
syssymällä
And
don’t
even
think
about
stopping,
let’s
chat
about
that
in
the
fall
Koko
kesä
painettu
paikat
hajalle,
raivo
vauhtii
päin
päätyy
We
ran
rampant
all
summer,
going
full
steam
ahead
Vaikka
nää
kuukaudet
ottas
vähä
koville,
nii
silti
vedetään
jatkoajalle
These
few
months
have
been
hard,
but
oh
so
sweet,
but
we’ll
play
on
into
extra
time
Noilla
muilla
jo
hanskat
naulas,
All
the
others
have
already
thrown
in
the
towel
Mutta
meil
on
päät
vasta
puolillaan
But
our
heads
are
still
only
half
full
Koko
kesä
painettu
paikat
hajalle,
mut
silti
vedetään
jatkoajalle
We
ran
rampant
all
summer,
but
we’ll
play
on
into
extra
time
Ollaa
ryystetty
ryyppyy,
testattu
tyhjyytee
hyppyy
We’ve
drunk,
we’ve
snorted,
we’ve
jumped
into
the
void
Raavittu
ruukkuu,
mut
ei
meinattu
hyytyy
We’ve
scraped
the
bottom
of
the
barrel,
but
we’ve
never
given
up
Ku
jatkoje
jälkee
on
jatkojen
jatkot,
ja
jatkojen
jatkojen
jatkot
Because
after
extra
time
there’s
extra
overtime,
and
then
extra
overtime
overtime
Ja
niiden
jälkee
olis
katko
And
after
that
there’ll
be
a
crash
Ja
jos
maksa
huutaa
seis,
sydän
ei
tahdo
And
even
if
my
liver
is
screaming
stop,
my
heart
refuses
Ei
lopettamiseen
selkäranka
taivu,
ei
meidän
putki
viel
taitu
We
won’t
stop
now,
we
haven’t
given
up
yet
Sekasin
about
kaikest
ja
susta,
en
oikeestaa
välitä
kaikesta
muusta
I’m
all
mixed
up,
but
about
nothing
except
you,
and
don’t
really
care
about
anything
else
Liekit
pystys
täällä,
kaikkee
muuta
ku
hys
hys
päällä
Flames
everywhere,
anything
but
quiet
Ja
lopettamisen
olettamisest
voidaan
puhuu
sitten
syssymällä
And
don’t
even
think
about
stopping,
let’s
chat
about
that
in
the
fall
Koko
kesä
painettu
paikat
hajalle,
raivo
vauhtii
päin
päätyy
We
ran
rampant
all
summer,
going
full
steam
ahead
Vaikka
nää
kuukaudet
ottas
vähä
koville,
nii
silti
vedetään
jatkoajalle
These
few
months
have
been
hard,
but
oh
so
sweet,
but
we’ll
play
on
into
extra
time
Noilla
muilla
jo
hanskat
naulas,
All
the
others
have
already
thrown
in
the
towel
Mutta
meil
on
päät
vasta
puolillaan
But
our
heads
are
still
only
half
full
Koko
kesä
painettu
paikat
hajalle,
mut
silti
vedetään
jatkoajalle
We
ran
rampant
all
summer,
but
we’ll
play
on
into
extra
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Ilkka Wirtanen, Tiina Vainikainen, Tuomas Kauhanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.