Paroles et traduction Tuomas Kauhanen - Sellainen ku sä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sellainen ku sä
Такая, как ты
Vaikka
mä
vajoisin
pohjalle
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно
Ja
oisin
sadassa
metrissä
И
окажусь
на
стометровой
глубине
Mut
jos
oot
mun
vieressä
Но
если
ты
рядом
со
мной
Ei
meidän
rakkaudest
sais
leffaa
tai
romaanii
О
нашей
любви
не
снять
фильм
и
не
написать
роман
Missä
sankarina
eka
metskaisin
omaani
Где
герой
сначала
найдет
себя
Ja
sitten
salamana
lähtis
jalat
alta
А
потом
влюбится
по
уши
Sydän
palavana
tarpeeks
rakastamal
toisen
pystyis
parantamaan
С
горящим
сердцем,
веря,
что
любовь
способна
исцелить
другого
Se
ei
oo
meidän
stoori
Это
не
наша
история
Meidän
keitossa
toxisten
taipumusten
booli
Наш
коктейль
— это
ядовитый
напиток
из
токсичных
наклонностей
Kun
mennää
all
out
tai
all
in
Когда
мы
идем
ва-банк
Riidellään
tai
sovitaan
Ругаемся
или
миримся
Säälin
naapureiden
korvii
Жалко
уши
соседей
Me
rakastetaan
tapellaan
mokataan
ja
erotaan
Мы
любим,
ругаемся,
косячим
и
расстаемся
Välil
seotaan,
jep
sitä
me
ollaan
Иногда
сходим
с
ума,
да,
вот
такие
мы
Ja
kaikki
on
hyvin,
kaikki
on
hyvin
И
все
хорошо,
все
хорошо
Mut
välil
mennäään
syvis
Но
иногда
мы
погружаемся
на
глубину
Ja
vaikka
mä
vajoisin
pohjalle
И
даже
если
я
упаду
на
самое
дно
Ja
oisin
sadassa
metrissä
И
окажусь
на
стометровой
глубине
Mut
jos
oot
mun
vieressä
Но
если
ты
рядом
со
мной
Mun
on
helpompi
hengittäää
Мне
легче
дышать
Sä
oot
valo
mun
reitillä
Ты
— свет
на
моем
пути
Majakka
pimeän
keskellä
Маяк
посреди
тьмы
Jokainen
tarvis
Каждому
нужен
Yhen
sellaisen
kuin
sä
Кто-то
такой,
как
ты
Yhen
sellaisen
kun
Кто-то
такой,
как
Niinku
suuri
runoilija
Jean
B
sano
Как
сказал
великий
поэт
Jean
B
You
ain't
shit
I
ain't
shit
You
ain't
shit
I
ain't
shit
We're
meant
for
each
other
We're
meant
for
each
other
Kumpi
petti
kumpaa
eka
Кто
кого
предал
первым
Onks
välii
muilla
kumppaneilla
Есть
ли
разница,
были
ли
у
нас
другие
партнеры
Et
sä
ollu
mun
tai
mä
ollu
sunkaa
eka
До
того,
как
мы
были
друг
у
друга
Kai
se
on
ookoo
välil
sekoilla
Наверное,
нормально
иногда
сходить
с
ума
En
tiedä
sust
mut
mä
oon
tippunu
jo
laskuist
meidän
eroissa
Не
знаю,
как
ты,
но
я
уже
сбился
со
счета
наших
расставаний
Ja
tavallaa
sun
kiukuttelu
liikuttaa
yhä
И
как-то
твои
капризы
до
сих
пор
меня
трогают
Kun
postIt
lapuis
lukee
haista
vittu
ja
sydän
Когда
на
стикерах
написано
"пошел
к
черту"
и
сердечко
Ja
aina
koittaa
totuuden
hetki
И
всегда
наступает
момент
истины
Molemmat
miettii
et
miks
ei
vaan
erota
lopullisesti
Мы
оба
думаем,
почему
бы
просто
не
расстаться
окончательно
Ja
beibi
tää
voi
järkyttää
И,
детка,
это
может
шокировать
Mä
rakastan
jopa
sitä,
kun
kaikki
sussa
ärsyttää
Я
люблю
даже
то,
что
меня
в
тебе
раздражает
Ja
sitä
kai
on
luottamus
И
это,
наверное,
и
есть
доверие
Et
vaikka
kuinka
vituttaa
niin
tietää
että
toinen
pitää
huolta
sust
Что
как
бы
сильно
ни
бесило,
ты
знаешь,
что
другой
позаботится
о
тебе
Vaik
välil
tunteet
kylmenee
Пусть
иногда
чувства
остывают
Mutku
vedet
syvenee
mä
tiedän
että
Но
когда
вода
становится
глубже,
я
знаю,
что
Vaikka
mä
vajoisin
pohjalle
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно
Ja
oisin
sadassa
metrissä
И
окажусь
на
стометровой
глубине
Mut
jos
oot
mun
vieressä
Но
если
ты
рядом
со
мной
Mun
on
helpompi
hengittää
Мне
легче
дышать
Sä
oot
valo
mun
reitillä
Ты
— свет
на
моем
пути
Majakka
pimeän
keskellä
Маяк
посреди
тьмы
Jokainen
tarvis
Каждому
нужен
Yhen
sellaisen
kuin
sä
Кто-то
такой,
как
ты
Ei
meidän
rakkaudest
sais
leffaa
tai
romaanii
О
нашей
любви
не
снять
фильм
и
не
написать
роман
Mut
aika
monta
biisii
siit
saa
Но
из
нее
получится
немало
песен
Aika
ajoin
meidän
vain
täytyy
ajaa
kolari
Время
от
времени
нам
просто
нужно
устроить
аварию
Joten
ota
kii
mist
saat
Так
что
держись
крепче
Vaikka
mä
vajoisin
pohjalle
Даже
если
я
упаду
на
самое
дно
Ja
oisin
sadassa
metrissä
И
окажусь
на
стометровой
глубине
Mut
jos
oot
mun
vieressä
Но
если
ты
рядом
со
мной
Mun
on
helpompi
hengittäää
Мне
легче
дышать
Sä
oot
valo
mun
reitillä
Ты
— свет
на
моем
пути
Majakka
pimeän
keskellä
Маяк
посреди
тьмы
Jokainen
tarvis
Каждому
нужен
Yhen
sellaisen
kuin
sä
Кто-то
такой,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuomas Kauhanen, Sami Tamminen, Aleksanteri Hulkko, Olli-matti Kalliosaari, Kalle Maekipelto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.