Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Với Em
Ein vertrauliches Gespräch mit dir
Chiều
nay
trên
phố
mưa
bay
Heute
Nachmittag
auf
der
Straße
fällt
der
Regen.
Có
một
người
tiễn
đưa
một
người
Ein
Mensch
verabschiedet
einen
anderen.
Nhìn
nhau
biết
nói
chi
đây
Wir
sehen
uns
an,
was
soll
man
da
sagen?
Hai
hàng
mi
chứa
chan
lệ
đầy
Zwei
Wimpernreihen,
überfließend
von
Tränen.
Hàng
cây
như
cũng
lao
xao
Auch
die
Baumreihe
scheint
zu
tuscheln.
Mưa
ướt
nhẹ
tóc
em
ngọt
ngào
Der
Regen
benetzt
sanft
dein
liebliches
Haar.
Bàn
tay
không
muốn
buông
lơi
Meine
Hand
will
nicht
loslassen.
Ôm
chặt
anh
nhé
em
người
ơi
Umarme
mich
fest,
meine
Liebste!
Đoạn
đường
thật
ngắn
em
ơi
Dieser
Weg
ist
so
kurz,
meine
Liebste.
Anh
muốn
ôm
em
thêm
lần
cuối
Ich
möchte
dich
ein
letztes
Mal
umarmen.
Và
rồi
em
sẽ
ra
đi
Und
dann
wirst
du
fortgehen.
Mình
anh
cô
đơn
lẻ
loi
Ich
allein,
einsam
und
verloren.
Một
nụ
hôn
cuối
ta
trao
Einen
letzten
Kuss
geben
wir
uns.
Em
hãy
nhớ
những
gì
mình
có
Erinnere
dich
daran,
was
wir
hatten.
Đừng
quên
anh
nhé
em
ơi
Vergiss
mich
nicht,
meine
Liebste.
Phương
trời
xa
em
bình
yên
nhé
Mögest
du
in
der
Ferne
Frieden
finden.
Anh
dang
đôi
tay
anh
ôm
lấy
em
Ich
breite
meine
Arme
aus
und
umarme
dich.
Anh
đang
cố
níu
yêu
thương
trở
về
Ich
versuche,
unsere
Liebe
zurückzugewinnen.
Nhưng
sao
đôi
tay
buông
lơi
quá
nhanh
Doch
warum
lassen
die
Hände
so
schnell
los?
Anh
không
thể
giữ
yêu
thương
ở
lại
Ich
kann
die
Liebe
nicht
festhalten.
Hôm
nay
em
đi
em
có
nhớ
không
Heute
gehst
du,
erinnerst
du
dich
noch?
Từng
lời
hẹn
ước
yêu
thương
mặn
nồng
An
jedes
Versprechen,
jede
innige
Liebe.
Bên
trong
con
tim
anh
như
khóc
oà
In
meinem
Herzen
ist
es,
als
würde
ich
laut
aufschluchzen.
Trên
đôi
mắt
đã
ướt
đẫm
lệ
nhoà
Meine
Augen
sind
schon
ganz
nass
von
verschwommenen
Tränen.
Em
hãy
nín
đi
đừng
làm
anh
khóc
theo
Bitte
weine
nicht
mehr,
damit
ich
nicht
auch
weine.
Anh
không
trách
gì
em
hãy
cười
lên
đi
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
bitte
lächle
wieder.
Trông
thấy
em
cười
lòng
anh
cũng
thấy
vui
Dich
lächeln
zu
sehen,
erfreut
auch
mein
Herz.
Em
hãy
bước
đi
đừng
ngoảnh
lại
làm
chi
Geh
nun,
und
schau
nicht
mehr
zurück.
Em
hãy
nhớ
rằng
người
anh
yêu
chỉ
em
Denk
immer
daran,
dass
ich
nur
dich
liebe.
Em
hãy
tin
rằng
anh
vẫn
đợi
chờ
em
Glaube
daran,
dass
ich
weiterhin
auf
dich
warte.
Anh
sẽ
đưa
mình
chìm
vào
sâu
giấc
mơ
Ich
werde
mich
in
tiefe
Träume
flüchten.
Để
bước
bên
em
như
lời
hứa
ngày
xưa
Um
an
deiner
Seite
zu
gehen,
wie
damals
versprochen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.