Tường Nguyên - Tâm Sự Với Em - traduction des paroles en allemand

Tâm Sự Với Em - Tường Nguyêntraduction en allemand




Tâm Sự Với Em
Ein vertrauliches Gespräch mit dir
Chiều nay trên phố mưa bay
Heute Nachmittag auf der Straße fällt der Regen.
một người tiễn đưa một người
Ein Mensch verabschiedet einen anderen.
Nhìn nhau biết nói chi đây
Wir sehen uns an, was soll man da sagen?
Hai hàng mi chứa chan lệ đầy
Zwei Wimpernreihen, überfließend von Tränen.
Hàng cây như cũng lao xao
Auch die Baumreihe scheint zu tuscheln.
Mưa ướt nhẹ tóc em ngọt ngào
Der Regen benetzt sanft dein liebliches Haar.
Bàn tay không muốn buông lơi
Meine Hand will nicht loslassen.
Ôm chặt anh nhé em người ơi
Umarme mich fest, meine Liebste!
Đoạn đường thật ngắn em ơi
Dieser Weg ist so kurz, meine Liebste.
Anh muốn ôm em thêm lần cuối
Ich möchte dich ein letztes Mal umarmen.
rồi em sẽ ra đi
Und dann wirst du fortgehen.
Mình anh đơn lẻ loi
Ich allein, einsam und verloren.
Một nụ hôn cuối ta trao
Einen letzten Kuss geben wir uns.
Em hãy nhớ những mình
Erinnere dich daran, was wir hatten.
Đừng quên anh nhé em ơi
Vergiss mich nicht, meine Liebste.
Phương trời xa em bình yên nhé
Mögest du in der Ferne Frieden finden.
Anh dang đôi tay anh ôm lấy em
Ich breite meine Arme aus und umarme dich.
Anh đang cố níu yêu thương trở về
Ich versuche, unsere Liebe zurückzugewinnen.
Nhưng sao đôi tay buông lơi quá nhanh
Doch warum lassen die Hände so schnell los?
Anh không thể giữ yêu thương lại
Ich kann die Liebe nicht festhalten.
Hôm nay em đi em nhớ không
Heute gehst du, erinnerst du dich noch?
Từng lời hẹn ước yêu thương mặn nồng
An jedes Versprechen, jede innige Liebe.
Bên trong con tim anh như khóc
In meinem Herzen ist es, als würde ich laut aufschluchzen.
Trên đôi mắt đã ướt đẫm lệ nhoà
Meine Augen sind schon ganz nass von verschwommenen Tränen.
Em hãy nín đi đừng làm anh khóc theo
Bitte weine nicht mehr, damit ich nicht auch weine.
Anh không trách em hãy cười lên đi
Ich mache dir keine Vorwürfe, bitte lächle wieder.
Trông thấy em cười lòng anh cũng thấy vui
Dich lächeln zu sehen, erfreut auch mein Herz.
Em hãy bước đi đừng ngoảnh lại làm chi
Geh nun, und schau nicht mehr zurück.
Em hãy nhớ rằng người anh yêu chỉ em
Denk immer daran, dass ich nur dich liebe.
Em hãy tin rằng anh vẫn đợi chờ em
Glaube daran, dass ich weiterhin auf dich warte.
Anh sẽ đưa mình chìm vào sâu giấc
Ich werde mich in tiefe Träume flüchten.
Để bước bên em như lời hứa ngày xưa
Um an deiner Seite zu gehen, wie damals versprochen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.