Paroles et traduction Tường Nguyên - Đành Mất Nhau Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đành Mất Nhau Thôi
Нам суждено расстаться
Có
lẽ
nào
điều
anh
thấy
là
thật
Неужели
то,
что
я
вижу,
правда?
Có
lẽ
nào
em
hết
yêu
anh
rồi
Неужели
ты
меня
разлюбила?
Khi
em
cười
nói
Когда
ты
смеешься
и
болтаешь,
Khi
em
bên
ai
rất
nhiều
người
Когда
ты
среди
множества
людей.
Em
ước
muốn
thật
nhiều
У
тебя
много
желаний.
Anh
hiểu
rằng
đối
với
em
bây
giờ
Я
понимаю,
что
для
тебя
сейчас
Bao
nhiêu
là
đủ
Сколько
бы
ни
было
– мало.
Em
vui
là
được
có
phải
không
Тебе
главное
веселиться,
не
так
ли?
Hạnh
phúc
chẳng
lớn
lao
Счастье
не
так
уж
велико,
Để
em
phải
khát
khao
Чтобы
ты
так
к
нему
стремилась,
Phải
khiến
em
nghĩ
nhiều
Чтобы
заставляло
тебя
так
много
думать,
Dù
biết
rồi
em
sẽ
mất
anh
Хотя
ты
знаешь,
что
потеряешь
меня.
Cuộc
sống
quá
tấp
nập
Жизнь
слишком
суетлива,
Vòng
tay
em
đã
quá
chặt
Твои
объятия
стали
слишком
тесными.
Anh
hãy
bước
ra
khỏi
cuộc
vui
của
em
Мне
пора
уйти
из
твоего
праздника.
Mình
kết
thúc
nhé
em
Давай
закончим,
милая,
Chẳng
còn
như
lúc
đầu
Всё
уже
не
так,
как
было
вначале.
Tình
đã
phai
úa
màu
Любовь
поблекла,
Thì
thôi
hãy
cho
nhau
lối
riêng
Так
давай
же
дадим
друг
другу
свободу.
Một
người
sống
với
ước
vọng
Одна
будет
жить
своими
мечтами,
Một
người
vẫn
yêu
thật
lòng
Другой
будет
продолжать
любить
по-настоящему.
Rồi
anh
sẽ
yêu
thêm
một
ai
cần
anh
И
я
полюблю
ту,
которая
будет
нуждаться
во
мне.
Có
lẽ
nào
(có
lẽ
nào)
Неужели
(неужели)
Điều
anh
thấy
là
thật
То,
что
я
вижу,
правда?
Có
lẽ
nào
(có
lẽ
nào)
Неужели
(неужели)
Em
hết
yêu
anh
rồi
Ты
меня
разлюбила?
Khi
em
cười
nói
Когда
ты
смеешься
и
болтаешь,
Khi
em
bên
ai
rất
nhiều
người
Когда
ты
среди
множества
людей.
Anh
hiểu
rằng
(anh
hiểu
rằng)
Я
понимаю
(я
понимаю),
Em
ước
muốn
thật
nhiều
У
тебя
много
желаний.
Anh
hiểu
rằng
(anh
hiểu
rằng)
Я
понимаю
(я
понимаю),
Đối
với
em
bây
giờ
Что
для
тебя
сейчас
Bao
nhiêu
là
đủ
Сколько
бы
ни
было
– мало.
Em
vui
là
được
có
phải
không
Тебе
главное
веселиться,
не
так
ли?
Hạnh
phúc
chẳng
lớn
lao
Счастье
не
так
уж
велико,
Để
em
phải
khát
khao
Чтобы
ты
так
к
нему
стремилась,
Phải
khiến
em
nghĩ
nhiều
Чтобы
заставляло
тебя
так
много
думать,
Dù
biết
rồi
em
sẽ
mất
anh
Хотя
ты
знаешь,
что
потеряешь
меня.
Cuộc
sống
quá
tấp
nập
Жизнь
слишком
суетлива,
Vòng
tay
em
đã
quá
chật
Твои
объятия
стали
слишком
тесными.
Anh
hãy
bước
ra
khỏi
cuộc
vui
của
em
Мне
пора
уйти
из
твоего
праздника.
Mình
kết
thúc
nhé
em
Давай
закончим,
милая,
Chẳng
còn
như
lúc
đầu
(chẳng
còn
như
lúc
đầu)
Всё
уже
не
так,
как
было
вначале
(всё
уже
не
так,
как
было
вначале).
Tình
đã
phai
úa
màu
Любовь
поблекла,
Thì
thôi
hãy
cho
nhau
lối
riêng
Так
давай
же
дадим
друг
другу
свободу.
Một
người
sống
với
ước
vọng
Одна
будет
жить
своими
мечтами,
Một
người
vẫn
yêu
thật
lòng
Другой
будет
продолжать
любить
по-настоящему.
Rồi
anh
sẽ
yêu
thêm
một
ai
cần
anh
И
я
полюблю
ту,
которая
будет
нуждаться
во
мне.
Hạnh
phúc
chẳng
lớn
lao
(hạnh
phúc
chẳng
lớn
lao)
Счастье
не
так
уж
велико
(счастье
не
так
уж
велико),
Để
em
phải
khát
khao
(em
phải
khát
khao)
Чтобы
ты
так
к
нему
стремилась
(ты
так
к
нему
стремилась),
Để
khiến
em
nghĩ
nhiều
Чтобы
заставляло
тебя
так
много
думать,
Dù
biết
rồi
em
sẽ
mất
anh
Хотя
ты
знаешь,
что
потеряешь
меня.
Cuộc
sống
quá
tấp
nập
Жизнь
слишком
суетлива,
Vòng
tay
em
đã
quá
chặt
Твои
объятия
стали
слишком
тесными.
Anh
hãy
bước
ra
khỏi
cuộc
vui
của
em
Мне
пора
уйти
из
твоего
праздника.
Mình
kết
thúc
nhé
em
Давай
закончим,
милая,
Chẳng
còn
như
lúc
đầu
(chẳng
còn
như
lúc
đầu)
Всё
уже
не
так,
как
было
вначале
(всё
уже
не
так,
как
было
вначале).
Tình
đã
phai
úa
màu
Любовь
поблекла,
Thì
thôi
hãy
cho
nhau
lối
riêng
Так
давай
же
дадим
друг
другу
свободу.
Một
người
sống
với
ước
vọng
Одна
будет
жить
своими
мечтами,
Một
người
vẫn
yêu
thật
lòng
Другой
будет
продолжать
любить
по-настоящему.
Rồi
anh
sẽ
yêu
thêm
một
ai
cần
anh
И
я
полюблю
ту,
которая
будет
нуждаться
во
мне.
Một
người
sống
với
ước
vọng
Одна
будет
жить
своими
мечтами,
Một
người
vẫn
yêu
thật
lòng
Другой
будет
продолжать
любить
по-настоящему.
Rồi
anh
sẽ
yêu
thêm
một
ai
cần
anh
И
я
полюблю
ту,
которая
будет
нуждаться
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Triduc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.