Tuong Nguyen feat. Nhu Quynh - Long Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuong Nguyen feat. Nhu Quynh - Long Me




Long Me
Долгое Сердце Матери
Lòng mẹ bao la như biển Thái Bình dạt dào
Сердце матери необъятно, как безбрежный Тихий океан,
Tình mẹ tha thiết như dòng suối hiền ngọt ngào
Любовь матери нежна, как ласковый ручей,
Lời mẹ êm ái như đồng lúa chiều rào
Голос матери умиротворяет, словно шелест колосьев на вечернем поле,
Tiếng ru bên thềm trăng soi bóng mẹ yêu
Колыбельная у порога, лунный свет ласкает образ любимой матери.
Lòng mẹ thương con như vầng trăng tròn mùa thu
Любовь матери к ребенку, как полная луна осенней ночью,
Tình mẹ yêu mến như làn gió đùa mặt hồ
Нежность матери подобна легкому ветерку, играющему на поверхности озера,
Lời ru man mác êm như sáo diều dật dờ
Колыбельная льется плавно, как мелодия воздушного змея,
Nắng mưa sớm chiều vui cùng tiếng hát trẻ thơ
Солнце и дождь, утро и вечер, радость в детских песнях.
Thương con thao thức bao đêm trường
Любя тебя, я не сплю долгими ночами,
Con đã yên giấc mẹ hiền vui sướng biết bao
Когда ты спокойно спишь, моя дорогая, мое сердце наполнено счастьем,
Thương con khuya sớm bao tháng ngày
Любя тебя, дни и ночи напролет,
Lặn lội gieo neo nuôi con tới ngày lớn khôn
Я тружусь не покладая рук, чтобы вырастить тебя.
cho mưa gió không quản thân gầy mẹ hiền
Даже в дождь и ветер, не жалея своего хрупкого тела, моя любимая,
Một sương hai nắng cho bạc mái đầu buồn phiền
Работая от зари до зари, твои волосы посеребрила печаль,
Ngày đêm sớm tối vui cùng con nhỏ một niềm
Дни и ночи напролет, радость в каждом мгновении с тобой, мой малыш,
Tiếng ru êm đềm mẹ hiền năm tháng triền miên
Нежная колыбельная, моя дорогая, бесконечная, как сама жизнь.
Lòng mẹ bao la như biển Thái Bình dạt dào
Сердце матери необъятно, как безбрежный Тихий океан,
Tình mẹ tha thiết như dòng suối hiền ngọt ngào
Любовь матери нежна, как ласковый ручей,
Lời mẹ êm ái như đồng lúa chiều rào
Голос матери умиротворяет, словно шелест колосьев на вечернем поле,
Tiếng ru bên thềm trăng soi bóng mẹ yêu
Колыбельная у порога, лунный свет ласкает образ любимой матери.
Lòng mẹ thương con như vầng trăng tròn mùa thu
Любовь матери к ребенку, как полная луна осенней ночью,
Tình mẹ yêu mến như làn gió đùa mặt hồ
Нежность матери подобна легкому ветерку, играющему на поверхности озера,
Lời ru man mác êm như sáo diều dật dờ
Колыбельная льется плавно, как мелодия воздушного змея,
Nắng mưa sớm chiều vui cùng tiếng hát trẻ thơ
Солнце и дождь, утро и вечер, радость в детских песнях.
Thương con thao thức bao đêm trường
Любя тебя, я не сплю долгими ночами,
Con đã yên giấc mẹ hiền vui sướng biết bao
Когда ты спокойно спишь, моя дорогая, мое сердце наполнено счастьем,
Thương con khuya sớm bao tháng ngày
Любя тебя, дни и ночи напролет,
Lặn lội gieo neo nuôi con tới ngày lớn khôn
Я тружусь не покладая рук, чтобы вырастить тебя.
cho mưa gió không quản thân gầy mẹ hiền
Даже в дождь и ветер, не жалея своего хрупкого тела, моя любимая,
Một sương hai nắng cho bạc mái đầu buồn phiền
Работая от зари до зари, твои волосы посеребрила печаль,
Ngày đêm sớm tối vui cùng con nhỏ một niềm
Дни и ночи напролет, радость в каждом мгновении с тобой, мой малыш,
Tiếng ru êm đềm mẹ hiền năm tháng triền miên
Нежная колыбельная, моя дорогая, бесконечная, как сама жизнь.





Writer(s): Vany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.