Tuono - Maré, Tormenta e Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuono - Maré, Tormenta e Paz




Me diz pra onde eu vou, quando tudo isso acabar
Скажи мне, куда я иду, когда все это закончится.
Quando não houver o porquê do sol
Когда нет причины солнца
Quando do tempo nada importar
Когда время ничего не имеет значения
Lembranças são lençóis, que são pra aquecer ou pra suar
Сувениры-это простыни, которые нужно согреть или потеть
O travesseiro é a embarcação agora eu sinto que vai afundar
Подушка-это судно, теперь я чувствую, что оно утонет.
Dizem por aí, que mar calmo nunca fez bom marinheiro
Говорят, что спокойное море никогда не делало хорошего моряка
Mas tenho que insistir, quero aprender
Но я должен настаивать, я хочу учиться.
Mas legal de sofrimento
Но я легален от страданий
Agora diz pra mim, que não sou eu
Теперь скажи мне, что это не я.
E que o problema é por dentro
И что проблема внутри
Que quer o melhor pra mim
Кто хочет лучшего для меня
Até decidir por mim, que o resumo é isso mesmo
Пока я не решу для себя, что резюме это правильно
Será que é assim?
Так ли это?
O que não tеm jeito então do melhor jеito está
То, что не способ, так что лучший способ
A gente é aquele amor que nasce pra acabar
Мы-та любовь, которая рождается, чтобы закончить.
Servimos de inspiração na tela
Мы служим вдохновением на экране
Mas como exemplo deixa a desejar
Но в качестве примера оставляет желать лучшего
Nós somos tipo o mar, bonito de cima da pedra
Мы вроде море, красивое сверху камня
Mas nem todo mundo desce pra nadar
Но не все спускаются к плаванию
Entre maré, tormenta e paz nós somos caos demais
Между приливом, бурей и миром мы слишком много хаоса
Pra quem um dia prometeu que se envolver nunca mais
Для тех, кто однажды пообещал, что никогда больше не будет заниматься
Juro que nem mesmo se Deus pedir pra eu voltar
Клянусь, даже если Бог попросит меня вернуться
Não voltarei e nem me culparei
Я не вернусь и не буду винить себя
Juro mesmo que o universo me faça me voltar
Я даже клянусь, что вселенная заставит меня повернуться.
Eu vou fugir que pra onde não sei
Я убегу только туда, где я не знаю,
Juro que nem mesmo se Deus pedir pra eu voltar
Клянусь, даже если Бог попросит меня вернуться
Não voltarei e nem me culparei
Я не вернусь и не буду винить себя
Juro mesmo que o universo me faça me voltar
Я даже клянусь, что вселенная заставит меня повернуться.
Me diz pra onde eu vou, quando tudo isso acabar
Скажи мне, куда я иду, когда все это закончится.
Quando não houver o porquê do sol
Когда нет причины солнца
Quando do tempo nada importar
Когда время ничего не имеет значения
Lembranças são lençóis, que são pra aquecer ou pra suar
Сувениры-это простыни, которые нужно согреть или потеть
O travesseiro é a embarcação agora eu sinto que vai afundar
Подушка-это судно, теперь я чувствую, что оно утонет.
Dizem por aí, que mar calmo nunca fez bom marinheiro
Говорят, что спокойное море никогда не делало хорошего моряка
Mas tenho que insistir, quero aprender
Но я должен настаивать, я хочу учиться.
Mas legal de sofrimento
Но я легален от страданий
Agora diz pra mim, que não sou eu
Теперь скажи мне, что это не я.
E que o problema é por dentro
И что проблема внутри
Que quer o melhor pra mim
Кто хочет лучшего для меня
Até decidir por mim, que o resumo é isso mesmo
Пока я не решу для себя, что резюме это правильно
Juro que nem mesmo se Deus pedir pra eu voltar
Клянусь, даже если Бог попросит меня вернуться
Não voltarei e nem me culparei
Я не вернусь и не буду винить себя
Juro mesmo que o universo me faça me voltar
Я даже клянусь, что вселенная заставит меня повернуться.
Me diz pra onde eu vou, quando tudo isso acabar
Скажи мне, куда я иду, когда все это закончится.
Quando não houver o porquê do sol
Когда нет причины солнца
Quando do tempo nada importar
Когда время ничего не имеет значения
Lembranças são lençóis, que são pra aquecer ou pra suar
Сувениры-это простыни, которые нужно согреть или потеть
O travesseiro é a embarcação agora eu sinto que vai afundar
Подушка-это судно, теперь я чувствую, что оно утонет.
Me diz pra onde eu vou, quando tudo isso acabar
Скажи мне, куда я иду, когда все это закончится.
Quando não houver o porquê do sol
Когда нет причины солнца
Quando do tempo nada importar
Когда время ничего не имеет значения
Lembranças são lençóis, que são pra aquecer ou pra suar
Сувениры-это простыни, которые нужно согреть или потеть
O travesseiro é a embarcação agora eu sinto que vai afundar
Подушка-это судно, теперь я чувствую, что оно утонет.





Writer(s): Fabio Faustino Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.