Paroles et traduction Tuono - Maré, Tormenta e Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diz
pra
onde
eu
vou,
quando
tudo
isso
acabar
Скажи
мне,
куда
я
иду,
когда
все
это
закончится.
Quando
não
houver
o
porquê
do
sol
Когда
нет
причины
солнца
Quando
do
tempo
nada
importar
Когда
время
ничего
не
имеет
значения
Lembranças
são
lençóis,
que
são
pra
aquecer
ou
pra
suar
Сувениры-это
простыни,
которые
нужно
согреть
или
потеть
O
travesseiro
é
a
embarcação
agora
eu
sinto
que
vai
afundar
Подушка-это
судно,
теперь
я
чувствую,
что
оно
утонет.
Dizem
por
aí,
que
mar
calmo
nunca
fez
bom
marinheiro
Говорят,
что
спокойное
море
никогда
не
делало
хорошего
моряка
Mas
tenho
que
insistir,
quero
aprender
Но
я
должен
настаивать,
я
хочу
учиться.
Mas
tô
legal
de
sofrimento
Но
я
легален
от
страданий
Agora
diz
pra
mim,
que
não
sou
eu
Теперь
скажи
мне,
что
это
не
я.
E
que
o
problema
é
aí
por
dentro
И
что
проблема
внутри
Que
quer
o
melhor
pra
mim
Кто
хочет
лучшего
для
меня
Até
decidir
por
mim,
que
o
resumo
é
isso
mesmo
Пока
я
не
решу
для
себя,
что
резюме
это
правильно
Será
que
é
assim?
Так
ли
это?
O
que
não
tеm
jeito
então
do
melhor
jеito
está
То,
что
не
способ,
так
что
лучший
способ
A
gente
é
aquele
amor
que
nasce
pra
acabar
Мы-та
любовь,
которая
рождается,
чтобы
закончить.
Servimos
de
inspiração
na
tela
Мы
служим
вдохновением
на
экране
Mas
como
exemplo
deixa
a
desejar
Но
в
качестве
примера
оставляет
желать
лучшего
Nós
somos
tipo
o
mar,
bonito
de
cima
da
pedra
Мы
вроде
море,
красивое
сверху
камня
Mas
nem
todo
mundo
desce
pra
nadar
Но
не
все
спускаются
к
плаванию
Entre
maré,
tormenta
e
paz
nós
somos
caos
demais
Между
приливом,
бурей
и
миром
мы
слишком
много
хаоса
Pra
quem
um
dia
prometeu
que
se
envolver
nunca
mais
Для
тех,
кто
однажды
пообещал,
что
никогда
больше
не
будет
заниматься
Juro
que
nem
mesmo
se
Deus
pedir
pra
eu
voltar
Клянусь,
даже
если
Бог
попросит
меня
вернуться
Não
voltarei
e
nem
me
culparei
Я
не
вернусь
и
не
буду
винить
себя
Juro
mesmo
que
o
universo
me
faça
me
voltar
Я
даже
клянусь,
что
вселенная
заставит
меня
повернуться.
Eu
vou
fugir
só
que
pra
onde
não
sei
Я
убегу
только
туда,
где
я
не
знаю,
Juro
que
nem
mesmo
se
Deus
pedir
pra
eu
voltar
Клянусь,
даже
если
Бог
попросит
меня
вернуться
Não
voltarei
e
nem
me
culparei
Я
не
вернусь
и
не
буду
винить
себя
Juro
mesmo
que
o
universo
me
faça
me
voltar
Я
даже
клянусь,
что
вселенная
заставит
меня
повернуться.
Me
diz
pra
onde
eu
vou,
quando
tudo
isso
acabar
Скажи
мне,
куда
я
иду,
когда
все
это
закончится.
Quando
não
houver
o
porquê
do
sol
Когда
нет
причины
солнца
Quando
do
tempo
nada
importar
Когда
время
ничего
не
имеет
значения
Lembranças
são
lençóis,
que
são
pra
aquecer
ou
pra
suar
Сувениры-это
простыни,
которые
нужно
согреть
или
потеть
O
travesseiro
é
a
embarcação
agora
eu
sinto
que
vai
afundar
Подушка-это
судно,
теперь
я
чувствую,
что
оно
утонет.
Dizem
por
aí,
que
mar
calmo
nunca
fez
bom
marinheiro
Говорят,
что
спокойное
море
никогда
не
делало
хорошего
моряка
Mas
tenho
que
insistir,
quero
aprender
Но
я
должен
настаивать,
я
хочу
учиться.
Mas
tô
legal
de
sofrimento
Но
я
легален
от
страданий
Agora
diz
pra
mim,
que
não
sou
eu
Теперь
скажи
мне,
что
это
не
я.
E
que
o
problema
é
aí
por
dentro
И
что
проблема
внутри
Que
quer
o
melhor
pra
mim
Кто
хочет
лучшего
для
меня
Até
decidir
por
mim,
que
o
resumo
é
isso
mesmo
Пока
я
не
решу
для
себя,
что
резюме
это
правильно
Juro
que
nem
mesmo
se
Deus
pedir
pra
eu
voltar
Клянусь,
даже
если
Бог
попросит
меня
вернуться
Não
voltarei
e
nem
me
culparei
Я
не
вернусь
и
не
буду
винить
себя
Juro
mesmo
que
o
universo
me
faça
me
voltar
Я
даже
клянусь,
что
вселенная
заставит
меня
повернуться.
Me
diz
pra
onde
eu
vou,
quando
tudo
isso
acabar
Скажи
мне,
куда
я
иду,
когда
все
это
закончится.
Quando
não
houver
o
porquê
do
sol
Когда
нет
причины
солнца
Quando
do
tempo
nada
importar
Когда
время
ничего
не
имеет
значения
Lembranças
são
lençóis,
que
são
pra
aquecer
ou
pra
suar
Сувениры-это
простыни,
которые
нужно
согреть
или
потеть
O
travesseiro
é
a
embarcação
agora
eu
sinto
que
vai
afundar
Подушка-это
судно,
теперь
я
чувствую,
что
оно
утонет.
Me
diz
pra
onde
eu
vou,
quando
tudo
isso
acabar
Скажи
мне,
куда
я
иду,
когда
все
это
закончится.
Quando
não
houver
o
porquê
do
sol
Когда
нет
причины
солнца
Quando
do
tempo
nada
importar
Когда
время
ничего
не
имеет
значения
Lembranças
são
lençóis,
que
são
pra
aquecer
ou
pra
suar
Сувениры-это
простыни,
которые
нужно
согреть
или
потеть
O
travesseiro
é
a
embarcação
agora
eu
sinto
que
vai
afundar
Подушка-это
судно,
теперь
я
чувствую,
что
оно
утонет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.