Tuono - Vamos Fingir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuono - Vamos Fingir




Vamos Fingir
Давай сделаем вид
A gente finge que nada mudou
Мы делаем вид, что ничего не изменилось,
Que todo o sol é um grande amanhecer
Что каждое солнце - это новый рассвет.
Ninguém entende nada e se calou
Никто ничего не понимает и молчит,
Mas todo mundo quer ensinar a ser
Но каждый хочет научить жить.
Cada esquina um novo desamor
За каждым углом - новое разочарование в любви,
Cada amor um novo se esquecer
Каждая любовь - это новое забвение.
Mas como se aquecer sem ter calor
Но как согреться, не имея тепла?
Como fingir que eu me importo também
Как притвориться, что мне тоже не все равно?
O vento serve pra acalmar a dor
Ветер помогает унять боль,
Mas também pode com força doer
Но он же может причинить сильную боль.
A tempestade ainda não chegou
Буря еще не разразилась,
Mas no horizonte ela faz temеr
Но на горизонте она внушает страх.
Como criança o sorriso entregou
Твоя улыбка, как у ребенка, выдала тебя,
Não têm como escondеr que me faz bem
Невозможно скрыть, что ты делаешь меня счастливым.
Mesmo dizendo que não foi amor
Даже если ты говоришь, что это была не любовь,
Eu me iludo com o que eu quiser
Я буду обманывать себя, чем захочу.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Em time que ganhando, a gente se mantém
В команде победителей мы остаемся.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Time que perdendo, a gente se mantém
В проигрывающей команде мы не сдаемся.
A gente finge que nada mudou
Мы делаем вид, что ничего не изменилось,
Que todo o sol é um grande amanhecer
Что каждое солнце - это новый рассвет.
Ninguém entende nada e se calou
Никто ничего не понимает и молчит,
Mas todo mundo quer ensinar a ser
Но каждый хочет научить жить.
Cada esquina um novo desamor, é
За каждым углом - новое разочарование в любви,
Cada amor um novo se esquecer
Каждая любовь - это новое забвение.
Mas como se aquecer sem ter calor
Но как согреться, не имея тепла?
Como fingir que eu me importo também
Как притвориться, что мне тоже не все равно?
O vento serve pra acalmar a dor
Ветер помогает унять боль,
Mas também pode com força doer
Но он же может причинить сильную боль.
A tempestade ainda não chegou
Буря еще не разразилась,
Mas no horizonte ela faz temer
Но на горизонте она внушает страх.
Como criança o sorriso entregou
Твоя улыбка, как у ребенка, выдала тебя,
Não têm como esconder que me faz bem
Невозможно скрыть, что ты делаешь меня счастливым.
Mesmo dizendo que não foi amor
Даже если ты говоришь, что это была не любовь,
Eu me iludo com o que eu quiser
Я буду обманывать себя, чем захочу.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Em time que ganhando, a gente se mantém
В команде победителей мы остаемся.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Time que perdendo, a gente se mantém
В проигрывающей команде мы не сдаемся.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Em time que ganhando, a gente se mantém
В команде победителей мы остаемся.
Vamos fingir que tudo bem
Давай сделаем вид, что все хорошо,
Escolhas certas, futuro certo amém
Правильный выбор, светлое будущее, аминь.
O certo é insistir, se anular também
Правильно - настаивать, подавлять себя,
Time que perdendo, a gente se mantém
В проигрывающей команде мы не сдаемся.





Writer(s): Fabio Faustino Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.