Paroles et traduction Tuono feat. Luccas Mavi - Ela partiu
Ela
deixou
uma
carta
escrita
assim
Она
оставила
мне
письмо,
в
котором
было
написано:
Perdão
por
ter
sido
tão
boa
«Прости,
что
была
такой
хорошей,
Só
posso
seguir
meu
caminho
pra
longe
daqui
Я
могу
только
идти
своим
путём
вдаль
отсюда.
Você
não
foi
embora
à
toa
Ты
ушёл
не
просто
так.
Talvez
encontre
outras
pessoas
Возможно,
ты
встретишь
других,
Que
correspondam
sua
atenção
Которые
ответят
тебе
взаимностью.
O
que
eu
nunca
mais
fiz
em
você
ecoa
То,
чего
я
больше
не
делала
для
тебя,
отзывается
эхом
во
мне.
Eu
sei
que
vou
aprender
com
meus
erros
Я
знаю,
что
я
должна
учиться
на
своих
ошибках.
Antes
tarde
do
que
não
entender
Лучше
поздно,
чем
никогда
не
понять.
Sua
falta
me
fez
perceber
Твоё
отсутствие
заставило
меня
осознать...»
Não
sei
se
vou
sofrer
primeiro
Не
знаю,
буду
ли
я
страдать
первым,
Mas
sinto
toda
essa
saudade
Но
я
чувствую
всю
эту
тоску,
Que
você
não
tem
de
mim
Которой
у
тебя
ко
мне
нет.
Eu
oro
por
você
Я
молюсь
за
тебя,
Pra
seguir
em
paz
Чтобы
ты
шёл
с
миром
O
teu
caminho
Своим
путём,
Independente
Несмотря
на
то,
De
não
sermos
mais
um
ser
Что
мы
больше
не
одно
целое.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся,
Só
sei
que
eu
errei
Знаю
лишь,
что
я
ошибся.
Sei
que
da
gente
realmente
nada
eu
sei
Знаю,
что
о
нас
я
на
самом
деле
ничего
не
знаю,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался,
Só
sei
que
eu
tentei
Знаю
лишь,
что
я
пытался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.