Paroles et traduction Tuono - Nem sempre vai ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem sempre vai ser
It's Not Always Going to Be
Eu
vou,
fingir
que
nada
disso
aconteceu
I'm
going
to
pretend
that
none
of
this
happened
Seguir
minha
vida,
sem
esperar
por
algum
sinal
teu
Go
on
with
my
life,
without
waiting
for
any
sign
from
you
Parece
que
a
gente
é
do
tipo
história
de
filme
It
seems
like
we're
a
movie
story
Casal
que
se
ama
e
nunca
da
certo
A
couple
who
love
each
other
but
it
never
works
out
E
quando
tá
perto
separa
And
when
they're
close,
they
break
up
Estou
cansado
de
ouvir
que
a
gente
é
pra
estar
junto
I'm
tired
of
hearing
that
we're
meant
to
be
together
Pessoas
que
se
amam
tem
que
estar
junto
People
who
love
each
other
have
to
be
together
Falando
assim
parece
fácil
It
sounds
so
easy
when
you
say
it
like
that
Mas
tudo
bem
eu
sei
que
não
é
fácil
entender
But
it's
okay,
I
know
it's
not
easy
to
understand
Que
nem
sempre
vai
ser
That
it's
not
always
going
to
be
Nunca
vai
ser
It's
never
going
to
be
Mas
eu
sei
que
a
gente
tentou
But
I
know
we
tried
Mas
se
cansou
But
we
got
tired
E
o
tempo
passou
And
time
passed
Eu
sei
que
nada
vai
dar
certo
I
know
nothing
will
work
out
E
pra
gente
tá
tudo
bem
And
it's
okay
with
us
Eu
sei
que
nada
vai
dar
certo
I
know
nothing
will
work
out
E
pra
gente
tá
tudo
bem
And
it's
okay
with
us
Eu
vou,
fingir
que
nada
disso
aconteceu
I'm
going
to
pretend
that
none
of
this
happened
Seguir
a
minha
vida
sem
esperar
por
algum
sinal
teu
Go
on
with
my
life
without
waiting
for
any
sign
from
you
Parece
que
a
gente
é
tipo
história
de
filme
It
seems
like
we're
a
movie
story
Casal
que
se
ama
e
nunca
dá
certo
A
couple
who
love
each
other
but
it
never
works
out
Casal
que
se
ama
e
nunca
da
certo
A
couple
who
love
each
other
but
it
never
works
out
E
quando
tá
perto
separa
And
when
they're
close,
they
break
up
Estou
cansado
de
ouvir
que
a
gente
é
pra
estar
junto
I'm
tired
of
hearing
that
we're
meant
to
be
together
Pessoas
que
se
amam
tem
que
estar
junto
People
who
love
each
other
have
to
be
together
Falando
assim
parece
fácil
It
sounds
so
easy
when
you
say
it
like
that
Mas
tudo
bem
eu
sei
que
não
é
fácil
entender
But
it's
okay,
I
know
it's
not
easy
to
understand
Quase
nunca
vai
ser
It's
almost
never
going
to
be
Mas
eu
sei
que
a
gente
tentou
But
I
know
we
tried
Mas
se
cansou
But
we
got
tired
E
o
tempo
passou
And
time
passed
Eu
sei
que
nada
vai
dar
certo
I
know
nothing
will
work
out
E
pra
gente
tá
tudo
bem
And
it's
okay
with
us
Eu
sei
que
nada
vai
dar
certo
I
know
nothing
will
work
out
Pra
gente
tá
tudo
bem
It's
okay
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.