Paroles et traduction Tuono - Se não Quiser Ficar
Se não Quiser Ficar
If You Don't Want to Stay
Antes
de
entrar
na
minha
vida,
saiba
que
o
tempo
é
diferente
pra
mim
Before
you
enter
my
life,
know
that
time
is
different
for
me
Te
peço
nunca
diga
"amanhã
eu
te
conto",
não
tem
como
eu
dormir
I
ask
you
never
to
say
"tomorrow
I'll
tell
you",
I
can't
sleep
Saiba
que
geralmente
eu
me
sinto
só,
mesmo
acompanhado
Know
that
I
usually
feel
lonely,
even
when
accompanied
Isso
não
é
sobre
pessoas,
já
aceitei
que
é
meu
estado
This
is
not
about
people,
I
have
already
accepted
that
it
is
my
state
O
estado
onde
eu
moro
The
state
where
I
live
Tem
dias
que
eu
choro
por
tudo
e
qualquer
coisa
me
faz
rir
There
are
days
when
I
cry
for
everything
and
anything
makes
me
laugh
As
vezes
olhar
no
espelho
é
o
fim
do
mundo
e
é
normal
dizer
que
eu
vou
sumir
Sometimes
looking
in
the
mirror
is
the
end
of
the
world
and
it's
okay
to
say
that
I'm
going
to
disappear
Saiba,
sou
triste
tudo
bem
Know,
I'm
sad,
it's
okay
Não
tem
a
ver
com
ter
ou
não
é
meu
diagnóstico
minha
condição
It
has
nothing
to
do
with
whether
or
not
my
condition
is
my
diagnosis
Se
não
puder
ficar
eu
te
entendo
If
you
can't
stay,
I
understand
Não
é
tua
culpa
não
It's
not
your
fault
no
Não
é
tua
cupa
não
It's
not
your
fault
no
Não
é
tua
culpa
It's
not
your
fault
Já
tô
acostumado
I'm
already
used
to
it
Nem
conto
como
despedida
I
don't
even
consider
it
a
goodbye
Sou
sincero
de
fato
I
am
sincere
indeed
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Já
to
acostumado
I'm
already
used
to
it
Nem
conto
como
despedida
I
don't
even
consider
it
a
goodbye
Sou
sincero
de
fato
I
am
sincere
indeed
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Saiba,
sou
triste
tudo
bem
não
tem
a
ver
Know,
I'm
sad,
it's
okay,
it
has
nothing
to
do
Com
ter
ou
não
é
meu
diagnóstico
minha
condição
With
whether
or
not
my
condition
is
my
diagnosis
Se
não
puder
ficar
eu
te
entendo
If
you
can't
stay,
I
understand
Não
é
tua
culpa
não
It's
not
your
fault
no
Não
é
tua
culpa
não
It's
not
your
fault
no
Não
é
tua
culpa
It's
not
your
fault
Já
to
acostumado
I'm
already
used
to
it
Nem
conto
como
despedida
I
don't
even
consider
it
a
goodbye
Sou
sincero
de
fato
I
am
sincere
indeed
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Já
to
acostumado
I'm
already
used
to
it
Nem
conto
como
despedida
I
don't
even
consider
it
a
goodbye
Sou
sincero
de
fato
I
am
sincere
indeed
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
It's
not
easy
to
stay
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.