Paroles et traduction Tuono - Se não Quiser Ficar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se não Quiser Ficar
Если не хочешь остаться
Antes
de
entrar
na
minha
vida,
saiba
que
o
tempo
é
diferente
pra
mim
Прежде
чем
войти
в
мою
жизнь,
знай,
что
для
меня
время
течет
иначе.
Te
peço
nunca
diga
"amanhã
eu
te
conto",
não
tem
como
eu
dormir
Прошу,
никогда
не
говори
"завтра
расскажу",
я
не
смогу
уснуть.
Saiba
que
geralmente
eu
me
sinto
só,
mesmo
acompanhado
Знай,
что
обычно
я
чувствую
себя
одиноким,
даже
в
компании.
Isso
não
é
sobre
pessoas,
já
aceitei
que
é
meu
estado
Дело
не
в
людях,
я
уже
смирился,
что
это
мое
состояние.
O
estado
onde
eu
moro
Состояние,
в
котором
я
живу.
Tem
dias
que
eu
choro
por
tudo
e
qualquer
coisa
me
faz
rir
Бывают
дни,
когда
я
плачу
из-за
всего,
а
любая
мелочь
вызывает
смех.
As
vezes
olhar
no
espelho
é
o
fim
do
mundo
e
é
normal
dizer
que
eu
vou
sumir
Иногда
взгляд
в
зеркало
становится
концом
света,
и
для
меня
нормально
сказать,
что
я
исчезну.
Saiba,
sou
triste
tudo
bem
Знай,
мне
грустно,
и
это
нормально.
Não
tem
a
ver
com
ter
ou
não
é
meu
diagnóstico
minha
condição
Это
не
имеет
значения,
есть
или
нет,
это
мой
диагноз,
мое
состояние.
Se
não
puder
ficar
eu
te
entendo
Если
ты
не
можешь
остаться,
я
пойму.
Não
é
tua
culpa
não
Это
не
твоя
вина.
Não
é
tua
cupa
não
Это
не
твоя
вина.
Não
é
tua
culpa
Это
не
твоя
вина.
Já
tô
acostumado
Я
уже
привык.
Nem
conto
como
despedida
Даже
не
считаю
это
прощанием.
Sou
sincero
de
fato
Я
действительно
искренен.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Já
to
acostumado
Я
уже
привык.
Nem
conto
como
despedida
Даже
не
считаю
это
прощанием.
Sou
sincero
de
fato
Я
действительно
искренен.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Saiba,
sou
triste
tudo
bem
não
tem
a
ver
Знай,
мне
грустно,
и
это
нормально,
это
не
имеет
значения.
Com
ter
ou
não
é
meu
diagnóstico
minha
condição
Есть
или
нет,
это
мой
диагноз,
мое
состояние.
Se
não
puder
ficar
eu
te
entendo
Если
ты
не
можешь
остаться,
я
пойму.
Não
é
tua
culpa
não
Это
не
твоя
вина.
Não
é
tua
culpa
não
Это
не
твоя
вина.
Não
é
tua
culpa
Это
не
твоя
вина.
Já
to
acostumado
Я
уже
привык.
Nem
conto
como
despedida
Даже
не
считаю
это
прощанием.
Sou
sincero
de
fato
Я
действительно
искренен.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Já
to
acostumado
Я
уже
привык.
Nem
conto
como
despedida
Даже
не
считаю
это
прощанием.
Sou
sincero
de
fato
Я
действительно
искренен.
Não
é
fácil
ficar
na
minha
vida
Остаться
в
моей
жизни
непросто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Faustino Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.