Tuono - Unicórnios, Dragões e Fadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuono - Unicórnios, Dragões e Fadas




Unicórnios, Dragões e Fadas
Unicorns, Dragons, and Fairies
Eu sinto dor, ninguém entende o que eu sinto
I feel pain and nobody understands what I feel
Mas muita gente acha que sabe o que eu sinto
But many people think they know what I feel
Mas na verdade é que todo mundo sofre um pouco
But the truth is that everyone suffers a little
Viver não é fácil e choramos ao nascer
Life is not easy and we cry when we are born
O crescer da espaço a maldade em nosso ser
Growing up gives space to evil in our being
Perder toda nossa essência da infância
Losing all our childhood essence
Viver se questionando, aparência é importância
Living questioning yourself, appearance is important
Eu não me enquadro nesses moldes eu deslocado
I don't fit into these molds, I'm out of place
Será que mais alguém se sente um peixe fora d'água
Does anyone else feel like a fish out of water?
Aquela sensação eterna
That eternal feeling
Do seu primeiro dia na escola nova
From your first day at a new school
Eu sou do tipo que discute sobre gaia
I'm the type who argues about Gaia
Vida em outro planeta, unicórnios, dragões e fadas
Life on another planet, unicorns, dragons, and fairies
Livros são a melhora morada
Books are better housing
É muita gente em um mundo
It's a lot of people in one world
Que se separa por tomada
That is separated by plugs
Viver é dor, na hora de aceitar pra o que viemos
Life is pain, it's time to accept why we came
Não é sobre dor, eu sei
It's not just about pain, I know
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Às vezes acredito que eu louco
Sometimes I believe that I'm crazy
Me sinto preso
I feel trapped
Preso dentro do meu peito
Trapped inside my chest
Minha casa ficou escura, minha alma ficou escura
My house got dark, my soul got dark
Mas a verdade é que todo mundo assim
But the truth is that everyone is like this
Mas ninguém quer enxergar
But nobody wants to see it
Ninguém quer enxergar
Nobody wants to see it
Eu não me enquadro nesses moldes eu deslocado
I don't fit into these molds, I'm out of place
Será que mais alguém se sente um peixe fora d'água
Does anyone else feel like a fish out of water?
Aquela sensação eterna
That eternal feeling
Do seu primeiro dia na escola nova
From your first day at a new school
Eu sou do tipo que discute sobre gaia
I'm the type who argues about Gaia
Vida em outro planeta, unicórnios, dragões e fadas
Life on another planet, unicorns, dragons, and fairies
Livros são a melhora morada
Books are better housing
É muita gente em um mundo
It's a lot of people in one world
Que se separa por tomada
That is separated by plugs
Viver é dor, na hora de aceitar pra o que viemos
Life is pain, it's time to accept why we came
Não é sobre dor, eu sei
It's not just about pain, I know
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Viver é dor, na hora de aceitar pra o que viemos
Life is pain, it's time to accept why we came
Não é sobre dor, eu sei
It's not just about pain, I know
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Viver é dor, na hora de aceitar pra o que viemos
Life is pain, it's time to accept why we came
Não é sobre dor, eu sei
It's not just about pain, I know
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Viver é dor, na hora de aceitar pra o que viemos
Life is pain, it's time to accept why we came
Não é sobre dor, eu sei
It's not just about pain, I know
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time
Mas o que eu sei é que doendo faz tempo
But what I know is that it's been hurting for a long time





Writer(s): Fabio Faustino Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.