Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnie the Moocher
Minnie die Schnorrerin
I
know
this
girl
and
her
name
is
Minnie
Ich
kenne
dieses
Mädchen
und
ihr
Name
ist
Minnie
Livin'
in
the
projects
didn't
own
a
penny
Sie
lebte
in
den
Sozialbauten
und
besaß
keinen
Penny
Met
her
at
a
school
dance
so
I
took
a
chance
Ich
traf
sie
auf
einem
Schulball,
also
nutzte
ich
die
Chance
Walked
her
to
the
parkin'
lot
for
a
little
romance
Ich
brachte
sie
zum
Parkplatz
für
ein
bisschen
Romantik
Got
to
my
car,
put
the
key
in
the
ignition
Kam
zu
meinem
Auto,
steckte
den
Schlüssel
ins
Zündschloss
Turned
on
the
slow
jams,
I
was
on
a
mission
Machte
die
langsamen
Lieder
an,
ich
war
auf
einer
Mission
I
was
catchin'
wild
things
like
the
chicken
pox
Ich
fing
mir
wilde
Sachen
ein,
wie
die
Windpocken
I
was
J
and
knockin'
boots
right
down
the
socks
Ich
war
J
und
stieß
die
Stiefel
bis
zu
den
Socken
ab
She
was
freaky
and
wild,
oh
man
could
I
call
it?
Sie
war
verrückt
und
wild,
oh
Mann,
konnte
ich
es
so
nennen?
But
when
I
dropped
her
off,
she
had
stole
my
wallet
Aber
als
ich
sie
absetzte,
hatte
sie
meine
Brieftasche
gestohlen
I
couldn't
quite
believe
that
why
a
hoocher-coocher?
Ich
konnte
nicht
ganz
glauben,
warum
eine
Nutte?
But
that
was
my
first
experience
with
Minnie
the
Moocher
Aber
das
war
meine
erste
Erfahrung
mit
Minnie
der
Schnorrerin
Minnie
the
Moocher
was
a
legend
on
the
block
I'm
from
Minnie
die
Schnorrerin
war
eine
Legende
in
meinem
Viertel
A
dream
girl
to
many
brothers,
but
true
to
none
Ein
Traummädchen
für
viele
Brüder,
aber
treu
zu
keinem
Her
reputation
was
enormous,
a
real
go
getter
Ihr
Ruf
war
enorm,
eine
echte
Macherin
And
once
a
brother
met
her,
he
wanted
to
get
with
her
Und
sobald
ein
Bruder
sie
traf,
wollte
er
mit
ihr
zusammen
sein
Maybe
it
was
her
smile,
her
personality
or
Vielleicht
war
es
ihr
Lächeln,
ihre
Persönlichkeit
oder
The
way
she
shook
her
shimmy
or
the
clothes
she
wore
Die
Art,
wie
sie
ihren
Shimmy
schüttelte
oder
die
Kleidung,
die
sie
trug
But
whatever
it
was,
Minnie
the
Moocher
was
an
expert
Aber
was
auch
immer
es
war,
Minnie
die
Schnorrerin
war
eine
Expertin
Real
heart-breaker,
but
never
get
hurt
Echte
Herzensbrecherin,
aber
wurde
nie
verletzt
She
had
this
boyfriend,
his
name
was
Diamond
Sie
hatte
diesen
Freund,
sein
Name
war
Diamond
Helpin'
Minnie
out
with
the
little
social
climbin'
Er
half
Minnie
beim
kleinen
sozialen
Aufstieg
Met
with
Politicians,
peace
to
many
others
Traf
sich
mit
Politikern,
Frieden
für
viele
andere
Suddenly
and
instantly,
they
became
her
lovers
Plötzlich
und
augenblicklich
wurden
sie
ihre
Liebhaber
She
took
the
power
that
they
possessed
Sie
nahm
die
Macht,
die
sie
besaßen
And
Minnie
did
it
all
without
gettin'
undressed
Und
Minnie
tat
das
alles,
ohne
sich
auszuziehen
Minnie
dissed
Diamond
sayin'
that
he
could
not
live
with
her
Minnie
verließ
Diamond
und
sagte,
dass
er
nicht
mit
ihr
leben
könne
But
he
wanted
payment
for
the
things
he
did
for
her
Aber
er
wollte
Bezahlung
für
die
Dinge,
die
er
für
sie
tat
He
grabbed
the
gun
sittin'
on
the
nightstand
Er
griff
nach
der
Pistole,
die
auf
dem
Nachttisch
lag
Minnie
held
the
bullets,
put
the
pistol
in
her
right
hand
Minnie
hielt
die
Kugeln,
steckte
die
Pistole
in
ihre
rechte
Hand
She
was
a
legend
to
everyone
who
knew
her
Sie
war
eine
Legende
für
alle,
die
sie
kannten
That's
is
my
memory
of
Minnie
the
Moocher
Das
ist
meine
Erinnerung
an
Minnie
die
Schnorrerin
Minnie
had
a
boyfriend,
a
gambler
Minnie
hatte
einen
Freund,
einen
Spieler
Addicted
to
poker,
an
alcoholic,
a
basshead,
crack
smoker
Süchtig
nach
Poker,
ein
Alkoholiker,
ein
Basshead,
Crackraucher
He
took
her
to
Harlem,
and
all
around
Chinatown
Er
nahm
sie
mit
nach
Harlem
und
überall
in
Chinatown
He
bought
some
bass,
a
pipe
a
tape
of
hard-rap
sounds
Er
kaufte
etwas
Bass,
eine
Pfeife,
eine
Kassette
mit
harten
Rap-Sounds
She
was
an
addict,
tired
of
the
static
and
poverty
Sie
war
süchtig,
müde
von
der
Statik
und
Armut
Sick
of
the
same
ghetto
misery
Krank
vom
selben
Ghetto-Elend
See,
Minnie
was
a
young
kid
lookin'
for
excitement
Siehst
du,
Minnie
war
ein
junges
Kind,
das
nach
Aufregung
suchte
Smokey
was
a
hoodlum,
headin'
for
inditement
Smokey
war
ein
Gangster,
auf
dem
Weg
zur
Anklage
Then
one
day
their
relationship
stopped
Dann,
eines
Tages,
endete
ihre
Beziehung
When
Smokey
was
killed
by
the
M
I
C
Cops
Als
Smokey
von
den
M
I
C
Cops
getötet
wurde
Minnie
was
hurt,
lost
without
a
clue
Minnie
war
verletzt,
verloren
ohne
einen
Hinweis
To
her,
there
was
no
chance
of
gettin'
somebody
new
Für
sie
gab
es
keine
Chance,
jemand
Neues
zu
finden
So
she
walked
home
sadly,
as
bad
as
it
seems
Also
ging
sie
traurig
nach
Hause,
so
schlimm
es
auch
scheint
She
cried
herself
to
sleep
to
find
the
man
of
her
dreams
Sie
weinte
sich
in
den
Schlaf,
um
den
Mann
ihrer
Träume
zu
finden
She
had
dreams
and
schemes
about
the
King
of
Sweden
Sie
hatte
Träume
und
Pläne
über
den
König
von
Schweden
He
gave
her
things
that
this
girl
was
much
needin'
Er
gab
ihr
Dinge,
die
dieses
Mädchen
dringend
brauchte
A
plush
house
made
of
gold
and
steel
Ein
Plüschhaus
aus
Gold
und
Stahl
A
diamond
car
with
a
platt
in
the
wheel
Ein
Diamantauto
mit
einem
Platinrad
Now
you
might
think
this
is
a
lot
of
stuff
Nun
magst
du
denken,
das
ist
eine
Menge
Zeug
But
to
Minnie
this
was
not
enough
Aber
für
Minnie
war
das
nicht
genug
He
bought
a
stable,
full
of
thorough-bred
race
horses
Er
kaufte
einen
Stall
voller
Vollblutrennpferde
His
meal
she
ate
was
a
dozen
courses
Ihre
Mahlzeit,
die
sie
aß,
bestand
aus
einem
Dutzend
Gängen
She
had
a
fortune
in
nickels
and
dimes
Sie
hatte
ein
Vermögen
in
Nickels
und
Dimes
And
she
sat
around
and
counted
it
a
billion
times
Und
sie
saß
herum
und
zählte
es
eine
Milliarde
Mal
She
had
bank,
yeah
Minnie
was
clockin'
Sie
hatte
Geld,
ja,
Minnie
war
am
Abkassieren
Had
every
sucker
in
the
neighborhood
jockin'
Hatte
jeden
Trottel
in
der
Nachbarschaft
am
Haken
She
would
walk
by
tryin'
all
to
wink
her
eye
Sie
ging
vorbei
und
versuchte,
allen
zuzuzwinkern
Then
she
dissin',
with
zero
reply
Dann
wies
sie
sie
ab,
ohne
jede
Antwort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.