Tupac Shakur - Never Be Beat - traduction des paroles en allemand

Never Be Beat - Tupac Shakurtraduction en allemand




Never Be Beat
Niemals besiegt
Never Be Beat
Niemals besiegt
Tupac Shakur
Tupac Shakur
Fumble suckers tumble goddamm I'm good
Stolpernde Trottel fallen, Gottverdammt, ich bin gut
Since I was born I was strong
Seit meiner Geburt war ich stark
Always knew that I could
Wusste immer, dass ich es schaffen würde
Don't care anywhere anyplace I rock
Egal wo, egal an welchem Ort, ich rocke
Give me a mic tonight competition I'll drop
Gib mir heute Nacht ein Mikro, die Konkurrenz werde ich fertigmachen
Fast or slow I'll go and no one is gonna stop me
Schnell oder langsam, ich lege los und niemand wird mich aufhalten
Yo you must be kidding you swear you gonna drop me no
Yo, du machst wohl Witze, du schwörst, du wirst mich fertigmachen, nein
Well sure as battlin is bad for your health
Nun, so sicher wie Kämpfen schlecht für deine Gesundheit ist
I know your confident boy but don't fool yourself
Ich weiß, du bist selbstbewusst, Junge, aber mach dir nichts vor
My mic's a weapon I'm steppin with a capable rhyme
Mein Mikro ist eine Waffe, ich trete mit einem fähigen Reim auf
Yo your time for playin is ova you got your crew I got mine
Yo, deine Zeit zum Spielen ist vorbei, du hast deine Crew, ich habe meine
Not braggin I'm bad and I could only get betta
Ich prahle nicht, ich bin schlecht und ich könnte nur besser werden
Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
Deine Freundin hat mich angemacht, sie wollte mich, ich ließ sie nicht
Don't make sense to come against me and my man "D"
Es macht keinen Sinn, gegen mich und meinen Mann "D" anzutreten
How it is how it was that's the way it'll be
Wie es ist, wie es war, so wird es sein
You still think you can beat me get it together
Du denkst immer noch, du kannst mich schlagen, raff dich zusammen
'Cause I'll never be beat, never be beat, never
Denn ich werde niemals besiegt, niemals besiegt, niemals
Boldly you steppin to the top of the piece
Kühn trittst du an die Spitze des Stücks
'Cause I'm the predator competitor and I'm risin like yeast
Denn ich bin der Raubtier-Konkurrent und ich steige auf wie Hefe
I'm the microphone musician musically I'm the most
Ich bin der Mikrofon-Musiker, musikalisch bin ich der Größte
When I rumble you tumble like a burnt piece of toast
Wenn ich rumpel, fällst du wie ein verbranntes Stück Toast
Proceed with caution I cannot be stopped
Geh vorsichtig vor, ich kann nicht gestoppt werden
A deadly weapon that's kept inside a Sentry lock
Eine tödliche Waffe, die in einem Sentry-Schloss aufbewahrt wird
Strong hold holding on but there's no holds barred
Starker Halt, ich halte fest, aber es gibt keine verbotenen Griffe
Fuck around feel the wrath and your forever scarred
Mach nur so weiter, spüre den Zorn und du bist für immer gezeichnet
Anybody want to battle step the hell up
Jeder, der kämpfen will, soll verdammt noch mal vortreten
Toss your ass like a salad and eat you all up
Ich werfe dich wie einen Salat und fresse dich ganz auf
You climb the rope of success but you know you can't win
Du kletterst am Seil des Erfolgs, aber du weißt, du kannst nicht gewinnen
You get discouraged cause I hold the otha end
Du wirst entmutigt, weil ich das andere Ende halte
If I let you go like all the others you will fall
Wenn ich dich loslasse, wie all die anderen, wirst du fallen
The vicious vocalist consoloist will still be raw
Der bösartige Vokalist, Konsolist, wird immer noch roh sein
Your bein waxed like a sucker but you'll neva recoup
Du wirst gewachst wie ein Trottel, aber du wirst dich nie erholen
I'm a veteran a breathren goin in like a troop
Ich bin ein Veteran, ein Mitstreiter, der reingeht wie eine Truppe
Try to stop me you can't you puff and you pant
Versuch mich aufzuhalten, du kannst es nicht, du schnaufst und keuchst
Try to beat me at this game you gettin stomped like an ant
Versuch mich in diesem Spiel zu schlagen, du wirst zertrampelt wie eine Ameise
In the long run I'm the one that's holding the mic
Auf lange Sicht bin ich derjenige, der das Mikro hält
Upset to get to me sweatin me for the rhymes that I write
Du bist aufgebracht, um an mich heranzukommen, bedrängst mich wegen der Reime, die ich schreibe
This time we're goin at it get ready
Diesmal gehen wir es an, mach dich bereit
'Cause I'm your worst nightmare, fuck Freddy
Denn ich bin dein schlimmster Albtraum, scheiß auf Freddy
Where's that mothafucker that said that I was a dope
Wo ist dieser Mistkerl, der sagte, ich sei ein Idiot
Tyin' up rhymes like a rope I'll pull it tight and I'll choke
Ich binde Reime zusammen wie ein Seil, ich ziehe es fest und erwürge dich
You swear that you could beat me punk get it together
Du schwörst, du könntest mich schlagen, Punk, raff dich zusammen
'Cause I'll never be beat you punk, never
Denn ich werde niemals besiegt, du Punk, niemals
Hard is what you wanted knowledge is what you gettin
Härte ist, was du wolltest, Wissen ist, was du bekommst
I'm movin and groovin and proven, you're still sittin
Ich bewege mich und groove und beweise, du sitzt immer noch
Got me blowin up, like a Hawaiian vulcano
Du bringst mich zum Explodieren, wie ein hawaiianischer Vulkan
Runnin things like Drano
Ich lasse die Dinge laufen wie Drano
Lettin you know that there ain't no-body
Ich lasse dich wissen, dass es niemanden gibt
Gonna diss me now I'm comin exact
Der mich jetzt dissen wird, ich komme genau
I'm paid got it made cause I'm makin tracks
Ich werde bezahlt, habe es geschafft, weil ich Tracks mache
This is a lesson at bein dope that is
Das ist eine Lektion darin, dope zu sein
Cordless mics are mine and the wheels are his
Kabellose Mikros gehören mir und die Räder gehören ihm
Tons and tons of freaks I'm a mack daddy-o
Tonnenweise Freaks, ich bin ein Zuhälter-Daddy-o
Writin def jams while I'm chillin on my patio
Schreibe krasse Jams, während ich auf meiner Terrasse chille
You are useless as a toothless piranha
Du bist nutzlos wie ein zahnloser Piranha
I'm ruthless now I'm gonna
Ich bin rücksichtslos, jetzt werde ich
Bust it and discuss it make it funky to hear
Es aufreißen und diskutieren, es funky machen, damit du es hörst
Paragraph to the people penetratin your ear
Absatz an die Leute, der in dein Ohr eindringt
You want to taste of it ooh here take a full dose
Du willst eine Kostprobe davon, ooh, hier nimm eine volle Dosis
Burn you up like radiation if you get too close
Ich verbrenne dich wie Strahlung, wenn du zu nahe kommst
'Cause my mouth is like an uzi when it moves so quick
Denn mein Mund ist wie eine Uzi, wenn er sich so schnell bewegt
And my lyrics are the bullets that I'm loadin it with
Und meine Texte sind die Kugeln, mit denen ich sie lade
You want to beat me homeboy I think you'll be destroyed
Du willst mich schlagen, Kleines, ich denke, du wirst zerstört werden
Get dropped like a habit and played like a toy
Du wirst fallen gelassen wie eine Angewohnheit und gespielt wie ein Spielzeug
Never defeated I'm not conceited but let's face the facts
Niemals besiegt, ich bin nicht eingebildet, aber sehen wir den Tatsachen ins Auge
Couldn't beat me with a motherfuckin baseball bat
Ich könnte dich nicht mal mit einem verdammten Baseballschläger schlagen
If I gave you a bomb that was nuclear armed
Wenn ich dir eine Bombe gäbe, die atomar bewaffnet wäre
You could shoot it at me and I wouldn't get harmed
Könntest du sie auf mich schießen und ich würde keinen Schaden nehmen
'Cause punk you can't stop me bullets couldn't drop me
Denn, Punk, du kannst mich nicht aufhalten, Kugeln könnten mich nicht zu Fall bringen
Stand on a mountain and still you couldn't top me
Stell dich auf einen Berg und du könntest mich immer noch nicht übertreffen
You think you'll beat me boy get it togetha
Du denkst, du wirst mich schlagen, Mädchen, raff dich zusammen
'Cause I'll never be beat you punk, never
Denn ich werde niemals besiegt, du Punk, niemals
When you hear my thumpin it's a maximum charge
Wenn du mein Stampfen hörst, ist es eine maximale Ladung
'Cause I'm the hip hop hood the ringleader at large
Denn ich bin der Hip-Hop-Kapuzenmann, der Rädelsführer im Großen und Ganzen
Got a Ph.D in history
Ich habe einen Doktortitel in Geschichte
I'm deadly boy not a toy like a poetry, prodigy
Ich bin tödlich, Mädchen, kein Spielzeug, wie ein Poesie-Wunderkind
Young beat conisseur hummin like a bird
Junger Beat-Connaisseur, summend wie ein Vogel
It was true when uou heard I'm the wiz the word
Es war wahr, als du gehört hast, ich bin der Wiz, das Wort
Your eyes delate your eardrums expand
Deine Augen weiten sich, deine Trommelfelle dehnen sich aus
When my voice comes through speaker from the mic in my hand
Wenn meine Stimme durch den Lautsprecher aus dem Mikro in meiner Hand kommt
Woofers stompin like thunder all about to explode
Tieftöner stampfen wie Donner, alle kurz vor der Explosion
The needle on the nuance stuck in overload
Die Nadel auf der Nuance steckt in der Überlastung fest
Don't laugh cause I'm serious Mr. Mysterious
Lach nicht, denn ich meine es ernst, Mr. Mysterious
Don't make me wad (why) cause I get furious
Bring mich nicht zum Ausrasten (warum), denn ich werde wütend
Countless time is he just when you think I'm through
Unzählige Male ist er gerecht, wenn du denkst, ich bin fertig
I let my melody stretch to make more for you
Ich lasse meine Melodie sich dehnen, um mehr für dich zu machen
Just bust it cause I'm just too clever
Reiß es einfach auf, denn ich bin einfach zu clever
And I'll never be beat ya punk, never
Und ich werde niemals besiegt, du Punk, niemals
Rhyme-fumble suckers tumble, god damn I'm good
Reim-Stolper-Trottel fallen, Gottverdammt, ich bin gut
Since I was born I was strong, always knew that I could
Seit meiner Geburt war ich stark, wusste immer, dass ich es schaffen würde
Don't care anywhere any place I'll rock
Egal wo, egal an welchem Ort, ich werde rocken
Give me a mic to light and competition will drop
Gib mir ein Mikro zum Anzünden und die Konkurrenz wird fallen
Fast or slow, I'll go and no one is gonna stop me yo
Schnell oder langsam, ich werde loslegen und niemand wird mich aufhalten, yo
You must be kiddin', you swear you're gonna drop me no
Du machst wohl Witze, du schwörst, du wirst mich fertigmachen, nein
Well sure as battlin' is bad for your health
Nun, so sicher wie Kämpfen schlecht für deine Gesundheit ist
Know you're confident my friend but don't fool yourself
Ich weiß, du bist selbstbewusst, meine Freundin, aber mach dir nichts vor
My mic's a weapon, I'm steppin' with a capable rhyme
Mein Mikro ist eine Waffe, ich trete mit einem fähigen Reim auf
Yo, your time for playin' is over you got your crew I got mine
Yo, deine Zeit zum Spielen ist vorbei, du hast deine Crew, ich habe meine
Not braggin', I'm bad and I could only get better
Ich prahle nicht, ich bin schlecht und ich könnte nur besser werden
Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
Deine Freundin hat mich angemacht, sie wollte mich, ich ließ sie nicht
Don't make sense to come against me and my man "D"
Es macht keinen Sinn, gegen mich und meinen Mann "D" anzutreten
How it is, how it was, that's the way it'll be
Wie es ist, wie es war, so wird es sein
But you still think you can beat me, huh, get it together
Aber du denkst immer noch, du kannst mich schlagen, huh, raff dich zusammen
Cause I'll never be beat, never be beat, NEVER!!
Denn ich werde niemals besiegt, niemals besiegt, NIEMALS!!
(Outro)
(Outro)
(*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
(*"Verdammter Mistkerl und du weißt das" - geschnitten und gescratcht*)
Stricly Dope in the house, never be beat (not never)
Stricly Dope im Haus, niemals besiegt (niemals)
Never be beat, ay Roc man, check out the competition man
Niemals besiegt, ay Roc Mann, schau dir die Konkurrenz an, Mann
Never be beat (not never), never be beat
Niemals besiegt (niemals), niemals besiegt





Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson, Mark Dorado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.