Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be Beat
Niemals besiegt
Never
Be
Beat
Niemals
besiegt
Tupac
Shakur
Tupac
Shakur
Fumble
suckers
tumble
goddamm
I'm
good
Stolpernde
Trottel
fallen,
Gottverdammt,
ich
bin
gut
Since
I
was
born
I
was
strong
Seit
meiner
Geburt
war
ich
stark
Always
knew
that
I
could
Wusste
immer,
dass
ich
es
schaffen
würde
Don't
care
anywhere
anyplace
I
rock
Egal
wo,
egal
an
welchem
Ort,
ich
rocke
Give
me
a
mic
tonight
competition
I'll
drop
Gib
mir
heute
Nacht
ein
Mikro,
die
Konkurrenz
werde
ich
fertigmachen
Fast
or
slow
I'll
go
and
no
one
is
gonna
stop
me
Schnell
oder
langsam,
ich
lege
los
und
niemand
wird
mich
aufhalten
Yo
you
must
be
kidding
you
swear
you
gonna
drop
me
no
Yo,
du
machst
wohl
Witze,
du
schwörst,
du
wirst
mich
fertigmachen,
nein
Well
sure
as
battlin
is
bad
for
your
health
Nun,
so
sicher
wie
Kämpfen
schlecht
für
deine
Gesundheit
ist
I
know
your
confident
boy
but
don't
fool
yourself
Ich
weiß,
du
bist
selbstbewusst,
Junge,
aber
mach
dir
nichts
vor
My
mic's
a
weapon
I'm
steppin
with
a
capable
rhyme
Mein
Mikro
ist
eine
Waffe,
ich
trete
mit
einem
fähigen
Reim
auf
Yo
your
time
for
playin
is
ova
you
got
your
crew
I
got
mine
Yo,
deine
Zeit
zum
Spielen
ist
vorbei,
du
hast
deine
Crew,
ich
habe
meine
Not
braggin
I'm
bad
and
I
could
only
get
betta
Ich
prahle
nicht,
ich
bin
schlecht
und
ich
könnte
nur
besser
werden
Your
girl
came
on
to
me
she
wanted
me
I
wouldn't
let
her
Deine
Freundin
hat
mich
angemacht,
sie
wollte
mich,
ich
ließ
sie
nicht
Don't
make
sense
to
come
against
me
and
my
man
"D"
Es
macht
keinen
Sinn,
gegen
mich
und
meinen
Mann
"D"
anzutreten
How
it
is
how
it
was
that's
the
way
it'll
be
Wie
es
ist,
wie
es
war,
so
wird
es
sein
You
still
think
you
can
beat
me
get
it
together
Du
denkst
immer
noch,
du
kannst
mich
schlagen,
raff
dich
zusammen
'Cause
I'll
never
be
beat,
never
be
beat,
never
Denn
ich
werde
niemals
besiegt,
niemals
besiegt,
niemals
Boldly
you
steppin
to
the
top
of
the
piece
Kühn
trittst
du
an
die
Spitze
des
Stücks
'Cause
I'm
the
predator
competitor
and
I'm
risin
like
yeast
Denn
ich
bin
der
Raubtier-Konkurrent
und
ich
steige
auf
wie
Hefe
I'm
the
microphone
musician
musically
I'm
the
most
Ich
bin
der
Mikrofon-Musiker,
musikalisch
bin
ich
der
Größte
When
I
rumble
you
tumble
like
a
burnt
piece
of
toast
Wenn
ich
rumpel,
fällst
du
wie
ein
verbranntes
Stück
Toast
Proceed
with
caution
I
cannot
be
stopped
Geh
vorsichtig
vor,
ich
kann
nicht
gestoppt
werden
A
deadly
weapon
that's
kept
inside
a
Sentry
lock
Eine
tödliche
Waffe,
die
in
einem
Sentry-Schloss
aufbewahrt
wird
Strong
hold
holding
on
but
there's
no
holds
barred
Starker
Halt,
ich
halte
fest,
aber
es
gibt
keine
verbotenen
Griffe
Fuck
around
feel
the
wrath
and
your
forever
scarred
Mach
nur
so
weiter,
spüre
den
Zorn
und
du
bist
für
immer
gezeichnet
Anybody
want
to
battle
step
the
hell
up
Jeder,
der
kämpfen
will,
soll
verdammt
noch
mal
vortreten
Toss
your
ass
like
a
salad
and
eat
you
all
up
Ich
werfe
dich
wie
einen
Salat
und
fresse
dich
ganz
auf
You
climb
the
rope
of
success
but
you
know
you
can't
win
Du
kletterst
am
Seil
des
Erfolgs,
aber
du
weißt,
du
kannst
nicht
gewinnen
You
get
discouraged
cause
I
hold
the
otha
end
Du
wirst
entmutigt,
weil
ich
das
andere
Ende
halte
If
I
let
you
go
like
all
the
others
you
will
fall
Wenn
ich
dich
loslasse,
wie
all
die
anderen,
wirst
du
fallen
The
vicious
vocalist
consoloist
will
still
be
raw
Der
bösartige
Vokalist,
Konsolist,
wird
immer
noch
roh
sein
Your
bein
waxed
like
a
sucker
but
you'll
neva
recoup
Du
wirst
gewachst
wie
ein
Trottel,
aber
du
wirst
dich
nie
erholen
I'm
a
veteran
a
breathren
goin
in
like
a
troop
Ich
bin
ein
Veteran,
ein
Mitstreiter,
der
reingeht
wie
eine
Truppe
Try
to
stop
me
you
can't
you
puff
and
you
pant
Versuch
mich
aufzuhalten,
du
kannst
es
nicht,
du
schnaufst
und
keuchst
Try
to
beat
me
at
this
game
you
gettin
stomped
like
an
ant
Versuch
mich
in
diesem
Spiel
zu
schlagen,
du
wirst
zertrampelt
wie
eine
Ameise
In
the
long
run
I'm
the
one
that's
holding
the
mic
Auf
lange
Sicht
bin
ich
derjenige,
der
das
Mikro
hält
Upset
to
get
to
me
sweatin
me
for
the
rhymes
that
I
write
Du
bist
aufgebracht,
um
an
mich
heranzukommen,
bedrängst
mich
wegen
der
Reime,
die
ich
schreibe
This
time
we're
goin
at
it
get
ready
Diesmal
gehen
wir
es
an,
mach
dich
bereit
'Cause
I'm
your
worst
nightmare,
fuck
Freddy
Denn
ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum,
scheiß
auf
Freddy
Where's
that
mothafucker
that
said
that
I
was
a
dope
Wo
ist
dieser
Mistkerl,
der
sagte,
ich
sei
ein
Idiot
Tyin'
up
rhymes
like
a
rope
I'll
pull
it
tight
and
I'll
choke
Ich
binde
Reime
zusammen
wie
ein
Seil,
ich
ziehe
es
fest
und
erwürge
dich
You
swear
that
you
could
beat
me
punk
get
it
together
Du
schwörst,
du
könntest
mich
schlagen,
Punk,
raff
dich
zusammen
'Cause
I'll
never
be
beat
you
punk,
never
Denn
ich
werde
niemals
besiegt,
du
Punk,
niemals
Hard
is
what
you
wanted
knowledge
is
what
you
gettin
Härte
ist,
was
du
wolltest,
Wissen
ist,
was
du
bekommst
I'm
movin
and
groovin
and
proven,
you're
still
sittin
Ich
bewege
mich
und
groove
und
beweise,
du
sitzt
immer
noch
Got
me
blowin
up,
like
a
Hawaiian
vulcano
Du
bringst
mich
zum
Explodieren,
wie
ein
hawaiianischer
Vulkan
Runnin
things
like
Drano
Ich
lasse
die
Dinge
laufen
wie
Drano
Lettin
you
know
that
there
ain't
no-body
Ich
lasse
dich
wissen,
dass
es
niemanden
gibt
Gonna
diss
me
now
I'm
comin
exact
Der
mich
jetzt
dissen
wird,
ich
komme
genau
I'm
paid
got
it
made
cause
I'm
makin
tracks
Ich
werde
bezahlt,
habe
es
geschafft,
weil
ich
Tracks
mache
This
is
a
lesson
at
bein
dope
that
is
Das
ist
eine
Lektion
darin,
dope
zu
sein
Cordless
mics
are
mine
and
the
wheels
are
his
Kabellose
Mikros
gehören
mir
und
die
Räder
gehören
ihm
Tons
and
tons
of
freaks
I'm
a
mack
daddy-o
Tonnenweise
Freaks,
ich
bin
ein
Zuhälter-Daddy-o
Writin
def
jams
while
I'm
chillin
on
my
patio
Schreibe
krasse
Jams,
während
ich
auf
meiner
Terrasse
chille
You
are
useless
as
a
toothless
piranha
Du
bist
nutzlos
wie
ein
zahnloser
Piranha
I'm
ruthless
now
I'm
gonna
Ich
bin
rücksichtslos,
jetzt
werde
ich
Bust
it
and
discuss
it
make
it
funky
to
hear
Es
aufreißen
und
diskutieren,
es
funky
machen,
damit
du
es
hörst
Paragraph
to
the
people
penetratin
your
ear
Absatz
an
die
Leute,
der
in
dein
Ohr
eindringt
You
want
to
taste
of
it
ooh
here
take
a
full
dose
Du
willst
eine
Kostprobe
davon,
ooh,
hier
nimm
eine
volle
Dosis
Burn
you
up
like
radiation
if
you
get
too
close
Ich
verbrenne
dich
wie
Strahlung,
wenn
du
zu
nahe
kommst
'Cause
my
mouth
is
like
an
uzi
when
it
moves
so
quick
Denn
mein
Mund
ist
wie
eine
Uzi,
wenn
er
sich
so
schnell
bewegt
And
my
lyrics
are
the
bullets
that
I'm
loadin
it
with
Und
meine
Texte
sind
die
Kugeln,
mit
denen
ich
sie
lade
You
want
to
beat
me
homeboy
I
think
you'll
be
destroyed
Du
willst
mich
schlagen,
Kleines,
ich
denke,
du
wirst
zerstört
werden
Get
dropped
like
a
habit
and
played
like
a
toy
Du
wirst
fallen
gelassen
wie
eine
Angewohnheit
und
gespielt
wie
ein
Spielzeug
Never
defeated
I'm
not
conceited
but
let's
face
the
facts
Niemals
besiegt,
ich
bin
nicht
eingebildet,
aber
sehen
wir
den
Tatsachen
ins
Auge
Couldn't
beat
me
with
a
motherfuckin
baseball
bat
Ich
könnte
dich
nicht
mal
mit
einem
verdammten
Baseballschläger
schlagen
If
I
gave
you
a
bomb
that
was
nuclear
armed
Wenn
ich
dir
eine
Bombe
gäbe,
die
atomar
bewaffnet
wäre
You
could
shoot
it
at
me
and
I
wouldn't
get
harmed
Könntest
du
sie
auf
mich
schießen
und
ich
würde
keinen
Schaden
nehmen
'Cause
punk
you
can't
stop
me
bullets
couldn't
drop
me
Denn,
Punk,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
Kugeln
könnten
mich
nicht
zu
Fall
bringen
Stand
on
a
mountain
and
still
you
couldn't
top
me
Stell
dich
auf
einen
Berg
und
du
könntest
mich
immer
noch
nicht
übertreffen
You
think
you'll
beat
me
boy
get
it
togetha
Du
denkst,
du
wirst
mich
schlagen,
Mädchen,
raff
dich
zusammen
'Cause
I'll
never
be
beat
you
punk,
never
Denn
ich
werde
niemals
besiegt,
du
Punk,
niemals
When
you
hear
my
thumpin
it's
a
maximum
charge
Wenn
du
mein
Stampfen
hörst,
ist
es
eine
maximale
Ladung
'Cause
I'm
the
hip
hop
hood
the
ringleader
at
large
Denn
ich
bin
der
Hip-Hop-Kapuzenmann,
der
Rädelsführer
im
Großen
und
Ganzen
Got
a
Ph.D
in
history
Ich
habe
einen
Doktortitel
in
Geschichte
I'm
deadly
boy
not
a
toy
like
a
poetry,
prodigy
Ich
bin
tödlich,
Mädchen,
kein
Spielzeug,
wie
ein
Poesie-Wunderkind
Young
beat
conisseur
hummin
like
a
bird
Junger
Beat-Connaisseur,
summend
wie
ein
Vogel
It
was
true
when
uou
heard
I'm
the
wiz
the
word
Es
war
wahr,
als
du
gehört
hast,
ich
bin
der
Wiz,
das
Wort
Your
eyes
delate
your
eardrums
expand
Deine
Augen
weiten
sich,
deine
Trommelfelle
dehnen
sich
aus
When
my
voice
comes
through
speaker
from
the
mic
in
my
hand
Wenn
meine
Stimme
durch
den
Lautsprecher
aus
dem
Mikro
in
meiner
Hand
kommt
Woofers
stompin
like
thunder
all
about
to
explode
Tieftöner
stampfen
wie
Donner,
alle
kurz
vor
der
Explosion
The
needle
on
the
nuance
stuck
in
overload
Die
Nadel
auf
der
Nuance
steckt
in
der
Überlastung
fest
Don't
laugh
cause
I'm
serious
Mr.
Mysterious
Lach
nicht,
denn
ich
meine
es
ernst,
Mr.
Mysterious
Don't
make
me
wad
(why)
cause
I
get
furious
Bring
mich
nicht
zum
Ausrasten
(warum),
denn
ich
werde
wütend
Countless
time
is
he
just
when
you
think
I'm
through
Unzählige
Male
ist
er
gerecht,
wenn
du
denkst,
ich
bin
fertig
I
let
my
melody
stretch
to
make
more
for
you
Ich
lasse
meine
Melodie
sich
dehnen,
um
mehr
für
dich
zu
machen
Just
bust
it
cause
I'm
just
too
clever
Reiß
es
einfach
auf,
denn
ich
bin
einfach
zu
clever
And
I'll
never
be
beat
ya
punk,
never
Und
ich
werde
niemals
besiegt,
du
Punk,
niemals
Rhyme-fumble
suckers
tumble,
god
damn
I'm
good
Reim-Stolper-Trottel
fallen,
Gottverdammt,
ich
bin
gut
Since
I
was
born
I
was
strong,
always
knew
that
I
could
Seit
meiner
Geburt
war
ich
stark,
wusste
immer,
dass
ich
es
schaffen
würde
Don't
care
anywhere
any
place
I'll
rock
Egal
wo,
egal
an
welchem
Ort,
ich
werde
rocken
Give
me
a
mic
to
light
and
competition
will
drop
Gib
mir
ein
Mikro
zum
Anzünden
und
die
Konkurrenz
wird
fallen
Fast
or
slow,
I'll
go
and
no
one
is
gonna
stop
me
yo
Schnell
oder
langsam,
ich
werde
loslegen
und
niemand
wird
mich
aufhalten,
yo
You
must
be
kiddin',
you
swear
you're
gonna
drop
me
no
Du
machst
wohl
Witze,
du
schwörst,
du
wirst
mich
fertigmachen,
nein
Well
sure
as
battlin'
is
bad
for
your
health
Nun,
so
sicher
wie
Kämpfen
schlecht
für
deine
Gesundheit
ist
Know
you're
confident
my
friend
but
don't
fool
yourself
Ich
weiß,
du
bist
selbstbewusst,
meine
Freundin,
aber
mach
dir
nichts
vor
My
mic's
a
weapon,
I'm
steppin'
with
a
capable
rhyme
Mein
Mikro
ist
eine
Waffe,
ich
trete
mit
einem
fähigen
Reim
auf
Yo,
your
time
for
playin'
is
over
you
got
your
crew
I
got
mine
Yo,
deine
Zeit
zum
Spielen
ist
vorbei,
du
hast
deine
Crew,
ich
habe
meine
Not
braggin',
I'm
bad
and
I
could
only
get
better
Ich
prahle
nicht,
ich
bin
schlecht
und
ich
könnte
nur
besser
werden
Your
girl
came
on
to
me
she
wanted
me
I
wouldn't
let
her
Deine
Freundin
hat
mich
angemacht,
sie
wollte
mich,
ich
ließ
sie
nicht
Don't
make
sense
to
come
against
me
and
my
man
"D"
Es
macht
keinen
Sinn,
gegen
mich
und
meinen
Mann
"D"
anzutreten
How
it
is,
how
it
was,
that's
the
way
it'll
be
Wie
es
ist,
wie
es
war,
so
wird
es
sein
But
you
still
think
you
can
beat
me,
huh,
get
it
together
Aber
du
denkst
immer
noch,
du
kannst
mich
schlagen,
huh,
raff
dich
zusammen
Cause
I'll
never
be
beat,
never
be
beat,
NEVER!!
Denn
ich
werde
niemals
besiegt,
niemals
besiegt,
NIEMALS!!
(*"Bad
motherfucker
and
you
know
this"
- cut
and
scratched*)
(*"Verdammter
Mistkerl
und
du
weißt
das"
- geschnitten
und
gescratcht*)
Stricly
Dope
in
the
house,
never
be
beat
(not
never)
Stricly
Dope
im
Haus,
niemals
besiegt
(niemals)
Never
be
beat,
ay
Roc
man,
check
out
the
competition
man
Niemals
besiegt,
ay
Roc
Mann,
schau
dir
die
Konkurrenz
an,
Mann
Never
be
beat
(not
never),
never
be
beat
Niemals
besiegt
(niemals),
niemals
besiegt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson, Mark Dorado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.