Tupac Shakur - The Case of the Misplaced Mic II - traduction des paroles en allemand




The Case of the Misplaced Mic II
Der Fall des verlegten Mikrofons II
They finally did it (what's that?)
Sie haben es endlich getan (was denn?)
They stole the mic I grip
Sie haben das Mikro gestohlen, das ich halte
Now that it's gone (what's wrong?)
Jetzt, wo es weg ist (was ist los?)
I'm feelin tired and sick (How did they do it?)
Fühle ich mich müde und krank (Wie haben sie das gemacht?)
I don't know I wasn't sleepin that long
Ich weiß es nicht, ich habe nicht lange geschlafen
When I woke up (what happened brother?)
Als ich aufwachte (was ist passiert, Bruder?)
My microphone was gone
War mein Mikrofon weg
At first i panicked (how?) I put the cops on the case
Zuerst geriet ich in Panik (wie?) Ich setzte die Polizei auf den Fall an
But they were stuck (damm?) Without a clue or a trace
Aber sie steckten fest (verdammt?) Ohne einen Hinweis oder eine Spur
So sure as smokin cigarettes is bad for your health
So sicher wie Rauchen schlecht für deine Gesundheit ist
If I want my microphone back I'll find it myself
Wenn ich mein Mikrofon zurückhaben will, finde ich es selbst
So I picked up the phone (for what?)
Also nahm ich den Hörer ab (wofür?)
I called Dizzy
Ich rief Dizzy an
What's up?
Was geht?
My mic is gone
Mein Mikro ist weg
Word?
Echt?
Let's get busy
Lass uns loslegen
Before I could tell Dizzy What I wanted to do
Bevor ich Dizzy sagen konnte, was ich tun wollte
He was over at my house with the TMS crew
War er mit der TMS-Crew bei mir zu Hause
He said
Er sagte
Word is out in every mouth
Es spricht sich in jedem Mund herum
In the street now that your mic is gone
Auf der Straße, dass dein Mikro weg ist
It's not long until your beat
Es dauert nicht lange bis zu deinem Beat
And then it hit me (Damm)
Und dann traf es mich (Verdammt)
I got a battle at six
Ich habe um sechs einen Kampf
Without my microphone I'm guaranteed to get whipped
Ohne mein Mikrofon werde ich garantiert verprügelt
You might think it's unbelievable but word to the strength
Du magst es unglaublich finden, aber, Mädchen, ich schwöre,
When it comes to rockin' rhymes I'm a musical nymph
Wenn es ums Reimen geht, bin ich eine musikalische Nymphe
They gave me other mics but yo it wasn't no use
Sie gaben mir andere Mikrofone, aber, jo, es nützte nichts
I tried to rock One two one two
Ich versuchte, Eins zwei, eins zwei zu rocken
But I couldn't get loose I said forget it
Aber ich konnte mich nicht locker machen. Ich sagte, vergiss es
My microphone or not I gotta do it
Mit oder ohne Mikrofon, ich muss es tun
Give it all that I go (What if you loose?) It be the first time I lost
Gib alles, was ich habe (Was, wenn du verlierst?) Es wäre das erste Mal, dass ich verliere
But if I beat em I'll finally prove I'm the boss
Aber wenn ich sie schlage, werde ich endlich beweisen, dass ich der Boss bin
I grabbed my leather jacket Walked through the streets
Ich schnappte mir meine Lederjacke, ging durch die Straßen
Suckers was hopin' and preyin' Strictly Dope would get beat
Die Idioten hofften und beteten, dass Strictly Dope geschlagen würde
I begin to get hyped I was ready to fight
Ich fing an, heiß zu werden, ich war bereit zu kämpfen
Yo I was confident that I'd win
Jo, ich war zuversichtlich, dass ich gewinnen würde
To hell with the mic
Zum Teufel mit dem Mikro
I hopped up to the stage Dizzy started the beat
Ich sprang auf die Bühne, Dizzy startete den Beat
Suckers shivered cause he Tasted defeat
Die Idioten zitterten, weil sie die Niederlage schmeckten
Then I signalled to Dizzy Bust a rhyme off my head
Dann gab ich Dizzy ein Zeichen, einen Reim aus meinem Kopf zu bringen
Perpetrator fell back (Huh?) And then he was dead
Der Täter fiel zurück (Huh?) Und dann war er tot
I was happy as hell Cause I was lucky that night
Ich war überglücklich, denn ich hatte Glück in dieser Nacht
Put my hand in my pocket And there was my mic
Steckte meine Hand in meine Tasche und da war mein Mikro
THE CASE OF THE MISPLACED MIC
DER FALL DES VERLEGTEN MIKROFONS
STRICTLY DOPE IN THE HOUSE
STRICTLY DOPE IM HAUS





Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.