Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Case of the Misplaced Mic
Der Fall des verlegten Mikrofons
Case
of
the
misplaced
mic
Der
Fall
des
verlegten
Mikrofons
By
Tupac
(2pac)
Von
Tupac
(2pac)
They
finally
did
it
(what's
that?)
They
stole
the
mic
I
grip
Sie
haben
es
endlich
getan
(was
denn?)
Sie
haben
das
Mikro
geklaut,
das
ich
halte
Now
that
it's
gone
(what's
wrong?)
I'm
feelin'
tired
and
sick
Jetzt,
wo
es
weg
ist
(was
ist
los?)
Fühle
ich
mich
müde
und
krank
(How
did
they
do
it?)
I
don't
know
I
wasn't
sleepin'
that
long
(Wie
haben
sie
das
gemacht?)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
habe
nicht
so
lange
geschlafen
When
I
woke
up
(what
happened
brother?)
Als
ich
aufwachte
(was
ist
passiert,
Bruder?)
My
microphone
was
gone
War
mein
Mikrofon
weg
At
first
i
panicked
(how?)
I
put
the
cops
on
the
case
Zuerst
geriet
ich
in
Panik
(wie?)
Ich
habe
die
Polizei
auf
den
Fall
angesetzt
But
they
were
stuck
(damm?)
Without
a
clue
or
a
trace
Aber
sie
steckten
fest
(verdammt?)
Ohne
einen
Hinweis
oder
eine
Spur
So
sure
as
smokin'
cigarettes
is
bad
for
your
health
So
sicher
wie
Rauchen
schlecht
für
deine
Gesundheit
ist
If
I
want
my
microphone
back
I'll
find
it
myself
Wenn
ich
mein
Mikrofon
zurückhaben
will,
werde
ich
es
selbst
finden
So
I
picked
up
the
phone
(for
what?)
Also
nahm
ich
den
Hörer
ab
(wofür?)
I
called
Dizzy
Ich
rief
Dizzy
an
Dizzy:
what's
up?
Dizzy:
Was
ist
los?
My
mic
is
gone
Mein
Mikro
ist
weg
Dizzy:
Word?
Dizzy:
Echt?
Let's
get
busy
Lass
uns
loslegen
Before
I
could
tell
Dizzy
What
I
wanted
to
do
Bevor
ich
Dizzy
sagen
konnte,
was
ich
tun
wollte
He
was
over
at
my
house
with
the
TMS
crew
War
er
schon
bei
mir
zu
Hause
mit
der
TMS-Crew
Dizzy:
Word
is
out
in
every
mouth
Dizzy:
Es
spricht
sich
schon
überall
herum
In
the
street
now
that
your
mic
is
gone
Auf
der
Straße,
dass
dein
Mikro
weg
ist
It's
not
long
yill
your
beatAnd
then
it
hit
me
(Damm)
Es
dauert
nicht
lange,
bis
dein
Beat...Und
dann
traf
es
mich
(Verdammt)
I
got
a
battle
at
six
Ich
habe
um
sechs
einen
Battle
Without
my
microphone
I'm
guaranteed
to
get
whipped
Ohne
mein
Mikrofon
werde
ich
garantiert
verprügelt
U
might
think
it's
unbelivable
But
word
to
the
strenght
Du
magst
denken,
es
ist
unglaublich,
aber,
Süße,
glaub
mir,
When
it
comes
to
rockin'
rhymes
I'm
a
musical
nymph
Wenn
es
ums
Reimen
geht,
bin
ich
eine
musikalische
Nymphe
They
gave
me
other
mics
But
yo
it
wasn't
no
use
Sie
gaben
mir
andere
Mikrofone,
aber,
jo,
es
nützte
nichts
I
tried
to
rock
One
two
one
two
Ich
versuchte
zu
rocken,
eins
zwei,
eins
zwei
But
I
couldn't
get
loose
I
said
forget
it
Aber
ich
kam
nicht
in
Fahrt.
Ich
sagte,
vergiss
es
My
microphone
or
not
I
gotta
do
it
Ob
mit
oder
ohne
Mikrofon,
ich
muss
es
tun
Give
it
all
that
I
go
(What
if
u
loose?)
It
be
the
first
time
I
lost
Gib
alles,
was
ich
habe
(Was,
wenn
du
verlierst?)
Es
wäre
das
erste
Mal,
dass
ich
verliere
But
if
I
beat
‘em
I'll
finally
prove
I'm
the
boss
Aber
wenn
ich
sie
schlage,
werde
ich
endlich
beweisen,
dass
ich
der
Boss
bin
I
grabbed
my
leather
jacket
Walked
through
the
streets
Ich
schnappte
mir
meine
Lederjacke,
ging
durch
die
Straßen
Suckers
was
hopin'
and
preyin
Strictly
Dope
would
get
beat
Die
Idioten
hofften
und
beteten,
dass
Strictly
Dope
geschlagen
wird
I
begin
to
get
hyped
I
was
ready
to
fight
Ich
fing
an,
mich
aufzuregen,
ich
war
bereit
zu
kämpfen
Yo
I
was
confident
that
I'd
win
Jo,
ich
war
zuversichtlich,
dass
ich
gewinnen
würde
To
hell
with
the
mic
Scheiß
auf
das
Mikro
I
hopped
up
to
the
stage
Dizzy
started
the
beat
Ich
sprang
auf
die
Bühne,
Dizzy
startete
den
Beat
Suckers
shivered
cause
he
Tasted
defeat
Die
Idioten
zitterten,
weil
sie
die
Niederlage
schmeckten
Then
I
signaled
to
Dizzy
Bust
a
rhyme
off
my
head
Dann
gab
ich
Dizzy
ein
Zeichen,
einen
Reim
aus
meinem
Kopf
zu
bringen
Perpetrator
fell
back
(Huh?)
And
then
he
was
dead
Der
Täter
fiel
zurück
(Huh?)
Und
dann
war
er
tot
I
was
happy
as
hell
Cause
I
was
lucky
that
nite
Ich
war
verdammt
glücklich,
denn
ich
hatte
Glück
in
dieser
Nacht
Put
my
hand
in
my
pocket
And
there
was
my
mic
Griff
in
meine
Tasche
und
da
war
mein
Mikro
THE
CASE
OF
THE
MISPLACED
MIC
DER
FALL
DES
VERLEGTEN
MIKROFONS
STRICTLY
DOPE
IN
THE
HOUSE
STRICTLY
DOPE
IM
HAUS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.