Paroles et traduction Tupac Shakur - The Case of the Misplaced Mic
The Case of the Misplaced Mic
Дело о пропавшем микрофоне
Case
of
the
misplaced
mic
Дело
о
пропавшем
микрофоне
By
Tupac
(2pac)
Тупак
(2pac)
They
finally
did
it
(what's
that?)
They
stole
the
mic
I
grip
Они
всё-таки
сделали
это
(что
ты
сказала?)
Они
сперли
мой
микрофон
Now
that
it's
gone
(what's
wrong?)
I'm
feelin'
tired
and
sick
Теперь,
когда
его
нет
(что
не
так?)
Я
чувствую
себя
уставшим
и
больным
(How
did
they
do
it?)
I
don't
know
I
wasn't
sleepin'
that
long
(Как
они
это
сделали?)
Понятия
не
имею,
я
не
так
долго
спал
When
I
woke
up
(what
happened
brother?)
Когда
я
проснулся
(что
случилось,
брат?)
My
microphone
was
gone
Моего
микрофона
не
было
At
first
i
panicked
(how?)
I
put
the
cops
on
the
case
Сначала
я
запаниковал
(как?)
Я
заявил
в
полицию
But
they
were
stuck
(damm?)
Without
a
clue
or
a
trace
Но
они
зашли
в
тупик
(вот
черт?)
Без
единой
улики
или
следа
So
sure
as
smokin'
cigarettes
is
bad
for
your
health
Так
же
верно,
как
курение
сигарет
вредит
вашему
здоровью
If
I
want
my
microphone
back
I'll
find
it
myself
Если
я
хочу
вернуть
свой
микрофон,
я
найду
его
сам
So
I
picked
up
the
phone
(for
what?)
Поэтому
я
снял
трубку
(зачем?)
I
called
Dizzy
Я
позвонил
Дизи
Dizzy:
what's
up?
Дизи:
как
дела?
My
mic
is
gone
Мой
микрофон
пропал
Dizzy:
Word?
Дизи:
Правда?
Let's
get
busy
Давай
займемся
делом
Before
I
could
tell
Dizzy
What
I
wanted
to
do
Прежде
чем
я
успел
сказать
Дизи,
что
я
хочу
сделать
He
was
over
at
my
house
with
the
TMS
crew
Он
был
уже
у
меня
дома
с
командой
TMS
Dizzy:
Word
is
out
in
every
mouth
Дизи:
Все
только
и
говорят
об
этом
In
the
street
now
that
your
mic
is
gone
На
улицах
сейчас,
что
твой
микрофон
пропал
It's
not
long
yill
your
beatAnd
then
it
hit
me
(Damm)
Это
не
продлится
долго,
пока
твой
бит...
И
тут
меня
осенило
(Черт)
I
got
a
battle
at
six
У
меня
баттл
в
шесть
Without
my
microphone
I'm
guaranteed
to
get
whipped
Без
микрофона
мне
гарантированно
надерут
задницу
U
might
think
it's
unbelivable
But
word
to
the
strenght
Ты
можешь
подумать,
что
это
невероятно,
но
клянусь
When
it
comes
to
rockin'
rhymes
I'm
a
musical
nymph
Когда
дело
доходит
до
крутых
рифм,
я
музыкальная
нимфа
They
gave
me
other
mics
But
yo
it
wasn't
no
use
Они
дали
мне
другие
микрофоны,
но,
йоу,
это
было
бесполезно
I
tried
to
rock
One
two
one
two
Я
пытался
читать
Раз
два
раз
два
But
I
couldn't
get
loose
I
said
forget
it
Но
я
не
мог
расслабиться.
Я
сказал:
забудь
My
microphone
or
not
I
gotta
do
it
С
моим
микрофоном
или
без
него,
я
должен
это
сделать
Give
it
all
that
I
go
(What
if
u
loose?)
It
be
the
first
time
I
lost
Выложусь
на
полную
(Что,
если
проиграешь?)
Это
будет
мой
первый
проигрыш
But
if
I
beat
‘em
I'll
finally
prove
I'm
the
boss
Но
если
я
их
сделаю,
я,
наконец,
докажу,
что
я
босс
I
grabbed
my
leather
jacket
Walked
through
the
streets
Я
схватил
свою
кожаную
куртку,
вышел
на
улицу
Suckers
was
hopin'
and
preyin
Strictly
Dope
would
get
beat
Придурки
надеялись
и
молились,
чтобы
Строгого
Допа
победили
I
begin
to
get
hyped
I
was
ready
to
fight
Я
начинаю
заводиться,
я
был
готов
драться
Yo
I
was
confident
that
I'd
win
Йоу,
я
был
уверен,
что
выиграю
To
hell
with
the
mic
К
черту
микрофон
I
hopped
up
to
the
stage
Dizzy
started
the
beat
Я
запрыгнул
на
сцену,
Дизи
включил
бит
Suckers
shivered
cause
he
Tasted
defeat
Ублюдки
задрожали,
потому
что
почувствовали
поражение
Then
I
signaled
to
Dizzy
Bust
a
rhyme
off
my
head
Потом
я
дал
знак
Дизи
Выдать
рифму
из
моей
головы
Perpetrator
fell
back
(Huh?)
And
then
he
was
dead
Злоумышленник
отступил
(Ха?)
А
потом
он
был
мертв
I
was
happy
as
hell
Cause
I
was
lucky
that
nite
Я
был
счастлив,
как
черт,
потому
что
мне
повезло
той
ночью
Put
my
hand
in
my
pocket
And
there
was
my
mic
Сунул
руку
в
карман,
а
там
мой
микрофон
THE
CASE
OF
THE
MISPLACED
MIC
ДЕЛО
О
ПРОПАВШЕМ
МИКРОФОНЕ
STRICTLY
DOPE
IN
THE
HOUSE
СТРОГО
ДОП
В
ДОМЕ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Jimi Dright, Raymond Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.