Tupay - Se Que No Valio la Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tupay - Se Que No Valio la Pena




Se Que No Valio la Pena
Знал, что не стоило
que no valió la pena
Знал, что не стоило
El haberte amado tanto
Так сильно тебя любить,
Y sufrir por tu abandono
И страдать от твоего ухода.
Yo no me daba ni cuenta
Я даже не замечал,
Al tenerte entre mis brazos
Держа тебя в своих объятиях,
Que a otro cuerpo extrañabas
Что ты тосковала по другому.
Que los celos me enfermaron
Ревность меня измучила,
Cuando supe que lo amabas
Когда я узнал, что ты любишь его,
Como a nunca me amaste
Как меня никогда не любила.
Me costó tanto dejarte
Мне было так трудно тебя отпустить,
A tu ausencia acostumbrarme
Привыкнуть к твоему отсутствию
Y borrarte de mi mente
И стереть тебя из памяти.
Aún existe alguna noche
Всё ещё бывают ночи,
En que tu recuerdo vuelve
Когда твои воспоминания возвращаются,
Y me muero por tenerte
И я умираю от желания быть с тобой.
Yo que aún te llevo dentro
Я знаю, что ты всё ещё во мне,
Solo es cuestión de tiempo
Это только вопрос времени,
Porque no valió la pena
Ведь это того не стоило.
que no valió la pena
Знал, что не стоило
Esa angustia que sentía
Испытывать эту тоску,
Cuando yo no te veía
Когда я тебя не видел.
Con sonrisas me decías
С улыбкой ты говорила
Día a día tus mentiras
День за днём свою ложь,
Y yo siempre te creía
А я всегда тебе верил.
Que los celos me enfermaron
Ревность меня измучила,
Cuando supe que lo amabas
Когда я узнал, что ты любишь его,
Como a nunca me amaste
Как меня никогда не любила.
Me costó tanto dejarte
Мне было так трудно тебя отпустить,
A tu ausencia acostumbrarme
Привыкнуть к твоему отсутствию
Y borrarte de mi mente
И стереть тебя из памяти.
Aún existe alguna noche
Всё ещё бывают ночи,
En que tu recuerdo vuelve
Когда твои воспоминания возвращаются,
Y me muero por tenerte
И я умираю от желания быть с тобой.
Yo que aún te llevo dentro
Я знаю, что ты всё ещё во мне,
Solo es cuestión de tiempo
Это только вопрос времени,
Porque no valió la pena
Ведь это того не стоило.





Writer(s): Bebu Silvetti, Sylvia Riera Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.