Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
do
I
gotta
do
it
for
the
dream
Alles,
was
ich
tue,
muss
ich
für
den
Traum
tun
If
you
ever
loved
something
you
know
just
what
I
mean
Wenn
du
jemals
etwas
geliebt
hast,
weißt
du,
was
ich
meine
I
can't
let
this
go
sometimes
I
feel
just
like
a
feign
Ich
kann
das
nicht
loslassen,
manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Süchtiger
Stuck
between
this
music
shit
and
living
in
the
streets
Gefangen
zwischen
dieser
Musik-Sache
und
dem
Leben
auf
der
Straße
If
I
chose
a
better
path
I'm
sure
I'd
live
with
ease
Wenn
ich
einen
besseren
Weg
wählen
würde,
würde
ich
sicher
in
Ruhe
leben
If
she
chose
a
better
man
I'm
sure
she'd
love
with
ease
Wenn
sie
einen
besseren
Mann
wählen
würde,
würde
sie
sicher
mit
Leichtigkeit
lieben
Damaged
from
my
past
so
hard
to
love
someone
like
me
Beschädigt
von
meiner
Vergangenheit,
so
schwer,
jemanden
wie
mich
zu
lieben
I'm
too
busy
taking
shots
and
hanging
with
the
team
Ich
bin
zu
beschäftigt
mit
Trinken
und
mit
dem
Team
abzuhängen
She
too
busy
posting
on
her
Twitter
and
ig
Sie
ist
zu
beschäftigt
damit,
auf
Twitter
und
IG
zu
posten
I
know
Treydell
Ich
kenne
Treydell
She
know
Tupreme
Sie
kennt
Tupreme
Hard
to
be
someone
I
know
I
am
when
I
don't
see
Schwer,
jemand
zu
sein,
der
ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
wenn
ich
nicht
sehe
Any
type
of
green
Irgendeine
Art
von
Grün
My
family
I
must
feed
Meine
Familie
muss
ich
ernähren
This
shit
ain't
for
the
weak
Das
hier
ist
nichts
für
Schwache
How
do
I
stand
strong
I'm
working
7 days
a
week
Wie
bleibe
ich
stark,
ich
arbeite
7 Tage
die
Woche
Barley
getting
sleep
Bekomme
kaum
Schlaf
This
the
type
of
shit
that
had
me
crying
on
my
knees
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
mich
auf
meinen
Knien
zum
Weinen
brachte
Praying
to
the
lord
that
he
could
help
me
find
some
peace
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
er
mir
helfen
kann,
etwas
Frieden
zu
finden
Know
we
all
fall
down
Ich
weiß,
wir
fallen
alle
hin
But
we
must
stand
up
Aber
wir
müssen
aufstehen
I
know
it's
hard
now
Ich
weiß,
es
ist
schwer
jetzt
But
we
can't
let
up
Aber
wir
dürfen
nicht
nachlassen
Know
we
all
fall
down
Ich
weiß,
wir
fallen
alle
hin
But
we
must
stand
up
Aber
wir
müssen
aufstehen
I
know
it's
hard
now
Ich
weiß,
es
ist
schwer
jetzt
I
know
it's
hard
to
face
the
pressure
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
dem
Druck
standzuhalten
Devil
on
your
neck
and
he
won't
let
ya
Der
Teufel
sitzt
dir
im
Nacken
und
er
lässt
dich
nicht
Live
your
life
Dein
Leben
leben
He
steady
tryna
get
you
off
the
path
Er
versucht
ständig,
dich
vom
Weg
abzubringen
Of
doing
better
Etwas
Besseres
zu
tun
And
every
day
you
fighting
to
do
better
Und
jeden
Tag
kämpfst
du
darum,
es
besser
zu
machen
Instead
of
counting
blessings
Anstatt
deine
Segnungen
zu
zählen
You
to
busy
keeping
god
up
out
your
schedule
Bist
du
zu
beschäftigt,
Gott
aus
deinem
Zeitplan
herauszuhalten
And
wonder
why
you
still
on
the
same
level
Und
wunderst
dich,
warum
du
immer
noch
auf
dem
gleichen
Level
bist
Cuz
everyday
you
still
choosing
to
settle
Weil
du
dich
jeden
Tag
immer
noch
dafür
entscheidest,
dich
zufrieden
zu
geben
Gotta
learn
to
lean
on
god
Du
musst
lernen,
dich
auf
Gott
zu
verlassen
He'll
get
you
through
the
weather
Er
wird
dich
durch
das
Unwetter
bringen
And
I
ain't
tryna
lecture
Und
ich
versuche
nicht,
dich
zu
belehren
I
just
pray
we
all
can
sever
Ich
bete
nur,
dass
wir
alle
Things
that
never
help
up
Dinge
trennen
können,
die
uns
nie
geholfen
haben
Know
we
all
fall
down
Ich
weiß,
wir
fallen
alle
hin
But
we
must
stand
up
Aber
wir
müssen
aufstehen
I
know
it's
hard
now
Ich
weiß,
es
ist
schwer
jetzt
But
we
can't
let
up
Aber
wir
dürfen
nicht
nachlassen
Know
we
all
fall
down
Ich
weiß,
wir
fallen
alle
hin
But
we
must
stand
up
Aber
wir
müssen
aufstehen
I
know
it's
hard
now
Ich
weiß,
es
ist
schwer
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trydell Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.