Tupreme - Karmawashername - traduction des paroles en allemand

Karmawashername - Tupremetraduction en allemand




Karmawashername
Karmawashername
Yea
Ja
Yea
Ja
Aye
Hey
Yea
Ja
Yea Yea
Ja Ja
Yea
Ja
Yea Yea
Ja Ja
Aye
Hey
Aye
Hey
Aye Uh
Hey Uh
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
There is no way I can stay now
Ich kann jetzt unmöglich bleiben
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
She got me lost lost lost
Sie hat mich verloren, verloren, verloren
There is no way you can stay now
Du kannst jetzt unmöglich bleiben
There is no way There is no way
Keine Chance Keine Chance
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better
Du bist besser
Run quickly
Lauf schnell
Not hard to get lost in the city of lights
Es ist nicht schwer, sich in der Stadt der Lichter zu verlieren
And It's easy to stay in the ways of your life
Und es ist leicht, in den Gewohnheiten deines Lebens zu verharren
How can something so wrong end up feeling so right
Wie kann etwas so Falsches sich am Ende so richtig anfühlen?
We both know what we doing is wrong but it's right
Wir beide wissen, dass das, was wir tun, falsch ist, aber es ist richtig
Yea
Ja
Right on time
Genau zur rechten Zeit
I take a sip
Ich nehme einen Schluck
She does a line
Sie zieht eine Line
I got her back though I'm breaking her spine
Ich steh hinter ihr, obwohl ich ihr das Rückgrat breche
Know she not mine but she stay on my mind
Ich weiß, sie gehört nicht mir, aber sie geht mir nicht aus dem Kopf
One of a kind
Einzigartig
I won't dim her light
Ich werde ihr Licht nicht dimmen
She don't block my shine
Sie blockiert meinen Glanz nicht
This feelings divine
Dieses Gefühl ist göttlich
Let's talk about things that we both fear
Lass uns über Dinge reden, vor denen wir beide Angst haben
Know I'm safe know your safe cuz we both here
Ich weiß, ich bin sicher, ich weiß, du bist sicher, weil wir beide hier sind
Thought I told you bout leaving your clothes here
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, du sollst deine Kleider hier lassen
I don't need none of this getting back to me
Ich brauche nichts davon, was zu mir zurückkommt
Girl you know I'm too chill for the drama
Mädchen, du weißt, ich bin zu entspannt für Drama
I just I do what I do and it's casually
Ich tue einfach, was ich tue, und das ganz beiläufig
If they found out the shit we been doing we both know the shit would end up a catastrophe
Wenn sie herausfinden würden, was wir getan haben, wüssten wir beide, dass es in einer Katastrophe enden würde
Girl what happened to rules
Mädchen, was ist mit den Regeln passiert?
What happened to how we should move
Was ist damit passiert, wie wir uns verhalten sollten?
What happened to picking our battles we both come from winners no way we can lose
Was ist damit passiert, unsere Kämpfe auszuwählen? Wir kommen beide von Gewinnern, wir können unmöglich verlieren
No way we can lose
Wir können unmöglich verlieren
There's no way we can lose
Wir können auf keinen Fall verlieren
No way we can lose
Wir können unmöglich verlieren
There's no way we can lose
Wir können auf keinen Fall verlieren
No way we can lose
Wir können unmöglich verlieren
There's no way we can
Wir können auf keinen Fall
There's no way we can
Wir können auf keinen Fall
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
There is no way I can stay now
Ich kann jetzt unmöglich bleiben
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
She got me lost lost lost
Sie hat mich verloren, verloren, verloren
There is no way you can stay now
Du kannst jetzt unmöglich bleiben
There is no way There is no way
Keine Chance Keine Chance
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better
Du bist besser
Not hard to get lost in the city of lights
Es ist nicht schwer, sich in der Stadt der Lichter zu verlieren
And It's easy to stay in the ways of your life
Und es ist leicht, in den Gewohnheiten deines Lebens zu verharren
How can something so wrong end up feeling so right
Wie kann etwas so Falsches sich am Ende so richtig anfühlen?
We both know what we doing is wrong but it's right
Wir beide wissen, dass das, was wir tun, falsch ist, aber es ist richtig
Yea
Ja
Right on time
Genau zur rechten Zeit
I take a sip
Ich nehme einen Schluck
She does a line
Sie zieht eine Line
I got her back though I'm breaking her spine
Ich steh hinter ihr, obwohl ich ihr das Rückgrat breche
Know she not mine but she stay on my mind
Ich weiß, sie gehört nicht mir, aber sie geht mir nicht aus dem Kopf
One of a kind
Einzigartig
I won't dim her light
Ich werde ihr Licht nicht dimmen
She don't block my shine
Sie blockiert meinen Glanz nicht
This feelings divine
Dieses Gefühl ist göttlich
Let's talk about things that we both fear
Lass uns über Dinge reden, vor denen wir beide Angst haben
Know I'm safe know your safe cuz we both here
Ich weiß, ich bin sicher, ich weiß, du bist sicher, weil wir beide hier sind
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
There is no way I can stay now
Ich kann jetzt unmöglich bleiben
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
Honestly I need a way out
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Ausweg
She got me lost in her lake house
Sie hat mich in ihrem Haus am See verloren
There is no way you can stay now
Du kannst jetzt unmöglich bleiben
She gotta gun
Sie hat eine Waffe
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better
Du bist besser





Writer(s): Trydell Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.