Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karmawashername
Karmawashername
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
There
is
no
way
I
can
stay
now
Ich
kann
jetzt
unmöglich
bleiben
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
She
got
me
lost
lost
lost
Sie
hat
mich
verloren,
verloren,
verloren
There
is
no
way
you
can
stay
now
Du
kannst
jetzt
unmöglich
bleiben
There
is
no
way
There
is
no
way
Keine
Chance
Keine
Chance
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
Du
bist
besser
Not
hard
to
get
lost
in
the
city
of
lights
Es
ist
nicht
schwer,
sich
in
der
Stadt
der
Lichter
zu
verlieren
And
It's
easy
to
stay
in
the
ways
of
your
life
Und
es
ist
leicht,
in
den
Gewohnheiten
deines
Lebens
zu
verharren
How
can
something
so
wrong
end
up
feeling
so
right
Wie
kann
etwas
so
Falsches
sich
am
Ende
so
richtig
anfühlen?
We
both
know
what
we
doing
is
wrong
but
it's
right
Wir
beide
wissen,
dass
das,
was
wir
tun,
falsch
ist,
aber
es
ist
richtig
Right
on
time
Genau
zur
rechten
Zeit
I
take
a
sip
Ich
nehme
einen
Schluck
She
does
a
line
Sie
zieht
eine
Line
I
got
her
back
though
I'm
breaking
her
spine
Ich
steh
hinter
ihr,
obwohl
ich
ihr
das
Rückgrat
breche
Know
she
not
mine
but
she
stay
on
my
mind
Ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir,
aber
sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
One
of
a
kind
Einzigartig
I
won't
dim
her
light
Ich
werde
ihr
Licht
nicht
dimmen
She
don't
block
my
shine
Sie
blockiert
meinen
Glanz
nicht
This
feelings
divine
Dieses
Gefühl
ist
göttlich
Let's
talk
about
things
that
we
both
fear
Lass
uns
über
Dinge
reden,
vor
denen
wir
beide
Angst
haben
Know
I'm
safe
know
your
safe
cuz
we
both
here
Ich
weiß,
ich
bin
sicher,
ich
weiß,
du
bist
sicher,
weil
wir
beide
hier
sind
Thought
I
told
you
bout
leaving
your
clothes
here
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
deine
Kleider
hier
lassen
I
don't
need
none
of
this
getting
back
to
me
Ich
brauche
nichts
davon,
was
zu
mir
zurückkommt
Girl
you
know
I'm
too
chill
for
the
drama
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
zu
entspannt
für
Drama
I
just
I
do
what
I
do
and
it's
casually
Ich
tue
einfach,
was
ich
tue,
und
das
ganz
beiläufig
If
they
found
out
the
shit
we
been
doing
we
both
know
the
shit
would
end
up
a
catastrophe
Wenn
sie
herausfinden
würden,
was
wir
getan
haben,
wüssten
wir
beide,
dass
es
in
einer
Katastrophe
enden
würde
Girl
what
happened
to
rules
Mädchen,
was
ist
mit
den
Regeln
passiert?
What
happened
to
how
we
should
move
Was
ist
damit
passiert,
wie
wir
uns
verhalten
sollten?
What
happened
to
picking
our
battles
we
both
come
from
winners
no
way
we
can
lose
Was
ist
damit
passiert,
unsere
Kämpfe
auszuwählen?
Wir
kommen
beide
von
Gewinnern,
wir
können
unmöglich
verlieren
No
way
we
can
lose
Wir
können
unmöglich
verlieren
There's
no
way
we
can
lose
Wir
können
auf
keinen
Fall
verlieren
No
way
we
can
lose
Wir
können
unmöglich
verlieren
There's
no
way
we
can
lose
Wir
können
auf
keinen
Fall
verlieren
No
way
we
can
lose
Wir
können
unmöglich
verlieren
There's
no
way
we
can
Wir
können
auf
keinen
Fall
There's
no
way
we
can
Wir
können
auf
keinen
Fall
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
There
is
no
way
I
can
stay
now
Ich
kann
jetzt
unmöglich
bleiben
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
She
got
me
lost
lost
lost
Sie
hat
mich
verloren,
verloren,
verloren
There
is
no
way
you
can
stay
now
Du
kannst
jetzt
unmöglich
bleiben
There
is
no
way
There
is
no
way
Keine
Chance
Keine
Chance
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
Du
bist
besser
Not
hard
to
get
lost
in
the
city
of
lights
Es
ist
nicht
schwer,
sich
in
der
Stadt
der
Lichter
zu
verlieren
And
It's
easy
to
stay
in
the
ways
of
your
life
Und
es
ist
leicht,
in
den
Gewohnheiten
deines
Lebens
zu
verharren
How
can
something
so
wrong
end
up
feeling
so
right
Wie
kann
etwas
so
Falsches
sich
am
Ende
so
richtig
anfühlen?
We
both
know
what
we
doing
is
wrong
but
it's
right
Wir
beide
wissen,
dass
das,
was
wir
tun,
falsch
ist,
aber
es
ist
richtig
Right
on
time
Genau
zur
rechten
Zeit
I
take
a
sip
Ich
nehme
einen
Schluck
She
does
a
line
Sie
zieht
eine
Line
I
got
her
back
though
I'm
breaking
her
spine
Ich
steh
hinter
ihr,
obwohl
ich
ihr
das
Rückgrat
breche
Know
she
not
mine
but
she
stay
on
my
mind
Ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir,
aber
sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
One
of
a
kind
Einzigartig
I
won't
dim
her
light
Ich
werde
ihr
Licht
nicht
dimmen
She
don't
block
my
shine
Sie
blockiert
meinen
Glanz
nicht
This
feelings
divine
Dieses
Gefühl
ist
göttlich
Let's
talk
about
things
that
we
both
fear
Lass
uns
über
Dinge
reden,
vor
denen
wir
beide
Angst
haben
Know
I'm
safe
know
your
safe
cuz
we
both
here
Ich
weiß,
ich
bin
sicher,
ich
weiß,
du
bist
sicher,
weil
wir
beide
hier
sind
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
There
is
no
way
I
can
stay
now
Ich
kann
jetzt
unmöglich
bleiben
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
Honestly
I
need
a
way
out
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Ausweg
She
got
me
lost
in
her
lake
house
Sie
hat
mich
in
ihrem
Haus
am
See
verloren
There
is
no
way
you
can
stay
now
Du
kannst
jetzt
unmöglich
bleiben
She
gotta
gun
Sie
hat
eine
Waffe
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
run
Du
rennst
besser
You
better
Du
bist
besser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trydell Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.