Tupreme - Rogueagentdwnlo - traduction des paroles en allemand

Rogueagentdwnlo - Tupremetraduction en allemand




Rogueagentdwnlo
Rogueagentdwnlo
When the nite comes round you're not a
Wenn die Nacht hereinbricht, bist du nicht da
Yeah
Ja
When the nite comes round you're not around
Wenn die Nacht hereinbricht, bist du nicht in der Nähe
When the flash ain't there you can't be found
Wenn das Blitzlicht fehlt, bist du nicht auffindbar
I was helpless you watched me bleed out
Ich war hilflos, du hast zugesehen, wie ich ausblutete
Yeah Yeah Yeah
Ja Ja Ja
No I don't care to know how you feel now
Nein, es interessiert mich nicht, wie du dich jetzt fühlst
I was hoping that you would reach out
Ich hatte gehofft, dass du dich meldest
Only time you reach is when in crowds
Du meldest dich nur, wenn du unter Leuten bist
Yeah
Ja
Yeah you left me all alone
Ja, du hast mich ganz allein gelassen
I told you hold me down you left my back against the ropes
Ich sagte dir, halt mich fest, du hast mich im Stich gelassen
Supposed to take the shot instead you left me in the post
Du solltest den Schuss nehmen, stattdessen hast du mich im Stich gelassen
I was down low
Ich war am Boden
Down low down low
Am Boden, am Boden
You made your bed that's what you chose
Du hast dein Bett gemacht, das hast du gewählt
That's what you chose
Das hast du gewählt
You never been the breakfast type but still you love your toast
Du warst nie der Frühstückstyp, aber du liebst deinen Toast
I'm the type to stay in my own lane follow my role
Ich bin der Typ, der auf seiner Spur bleibt, meiner Rolle folgt
You the type to go won't say a word you just go rogue
Du bist der Typ, der geht, ohne ein Wort zu sagen, du wirst einfach abtrünnig
Shit
Scheiße
Won't say a word you just go ghost
Sagst kein Wort, du tauchst einfach unter
(Don't say a word)
(Sag kein Wort)
Won't say a word you just go ghost
Sagst kein Wort, du tauchst einfach unter
(Don't say a word)
(Sag kein Wort)
Won't say a
Sagst kein
Won't say a
Sagst kein
Don't talk to me like your my father my mother my brother my sister you're none of those things
Rede nicht mit mir, als wärst du mein Vater, meine Mutter, mein Bruder, meine Schwester, du bist nichts davon
Don't tell me shit like you believe in me you wanna eat with me but don't bring shit to the table
Erzähl mir keinen Scheiß, als ob du an mich glaubst, du willst mit mir essen, aber bringst nichts auf den Tisch
They cannot box me in bitch I'm not moving nowhere
Sie können mich nicht einsperren, Schlampe, ich bewege mich nirgendwohin
I'm not going nowhere
Ich gehe nirgendwohin
Whipping no pots n pans if I had to choose do you think I would truly be here
Ich schwinge keine Töpfe und Pfannen, wenn ich wählen müsste, glaubst du, ich wäre wirklich hier?
I float like professor when I'm in the chair
Ich schwebe wie ein Professor, wenn ich im Sessel sitze
These melodies come to me simply
Diese Melodien kommen einfach zu mir
You only would know if you really was there
Du würdest es nur wissen, wenn du wirklich da wärst
I been rapping since I had some sense in me
Ich rappe, seit ich Verstand habe
Can't let these people try to make some sense of me
Ich kann nicht zulassen, dass diese Leute versuchen, mich zu verstehen
Specially if they not the ones making cents with me
Besonders, wenn sie nicht diejenigen sind, die mit mir Geld verdienen
I was alone they ain't wanna come sit with me
Ich war allein, sie wollten sich nicht zu mir setzen
Blessed em achuu bet they never get sick of me
Segne sie, ach, ich wette, sie werden mich nie satthaben
Try to get rid of me even subliminally
Versuche, mich loszuwerden, sogar unterschwellig
In the end bet they still gone remember me
Am Ende, wette ich, werden sie sich trotzdem an mich erinnern
Wanna be kin wimmie don't got the chemistry
Willst mit mir verwandt sein, aber wir haben keine Chemie
If not my Rebels you don't got a friend in me
Wenn nicht meine Rebellen, hast du keinen Freund in mir
Got to be kidding me
Du musst mich veräppeln
Can't get a ring if you not in the gym with me
Du bekommst keinen Ring, wenn du nicht mit mir im Fitnessstudio bist
What's is the energy Preme
Was ist die Energie, Preme?
I guess they forgot cuz I sing on the tracks to they bitch
Ich schätze, sie haben vergessen, weil ich auf den Tracks für ihre Schlampe singe,
That I'm really Tupreme
Dass ich wirklich Tupreme bin
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
I know I can do anything
Ich weiß, ich kann alles tun
I know I can follow my dreams
Ich weiß, ich kann meinen Träumen folgen
They hope I don't follow my dreams
Sie hoffen, ich folge meinen Träumen nicht
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
That's why I'm so focused on me
Deshalb konzentriere ich mich so auf mich
That's why I'm so focused on green
Deshalb konzentriere ich mich so auf Geld
Just wait till I'm doing my thing
Warte nur, bis ich mein Ding mache
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
You left me alone
Du hast mich allein gelassen
Just wait till I'm doing my thing
Warte nur, bis ich mein Ding mache
I swear I can do anything
Ich schwöre, ich kann alles tun
Yeah you left me all alone
Ja, du hast mich ganz allein gelassen
I told you hold me down you left my back against the ropes
Ich sagte dir, halt mich fest, du hast mich im Stich gelassen
Supposed to take the shot instead you left me in the post
Du solltest den Schuss nehmen, stattdessen hast du mich im Stich gelassen
I was down low
Ich war am Boden
Down low down low
Am Boden, am Boden
You made your bed that's what you chose
Du hast dein Bett gemacht, das hast du gewählt
That's what you chose
Das hast du gewählt
You never been the breakfast type but still you love your toast
Du warst nie der Frühstückstyp, aber du liebst deinen Toast
I'm the type to stay in my own lane follow my role
Ich bin der Typ, der auf seiner Spur bleibt, meiner Rolle folgt
You the type to go won't say a word you just go rogue
Du bist der Typ, der geht, ohne ein Wort zu sagen, du wirst einfach abtrünnig
Shit
Scheiße
Won't say a word you just go ghost
Sagst kein Wort, du tauchst einfach unter
(Don't say a word)
(Sag kein Wort)
Won't say a word you just go ghost
Sagst kein Wort, du tauchst einfach unter
(Don't say a word)
(Sag kein Wort)
Won't say a
Sagst kein
Won't say a
Sagst kein
When the nite comes round you're not around
Wenn die Nacht hereinbricht, bist du nicht in der Nähe
When the flash ain't there you can't be found
Wenn das Blitzlicht fehlt, bist du nicht auffindbar
Won't say a word you just go ghost
Sagst kein Wort, du tauchst einfach unter
Won't say a word you just go
Sagst kein Wort, du gehst einfach





Writer(s): Trydell Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.