Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wdoeyedo
WasZumTeufelSollIchTun
Been
stressed
out
Bin
gestresst
Down
on
luck
Habe
kein
Glück
You're
not
by
yourself
Du
bist
nicht
allein
Say
it's
complicated
Sag,
es
ist
kompliziert
With
the
world
your
faced
with
yeah
Mit
der
Welt,
der
du
gegenüberstehst,
ja
I
think
I've
been
patient
Ich
denke,
ich
war
geduldig
I
told
you
don't
worry
yourself
with
thinking
bout
me
Ich
sagte
dir,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
But
then
I
get
lost
in
myself
like
I'm
in
a
dream
Aber
dann
verliere
ich
mich
in
mir
selbst,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
How
can
I
blame
you
for
knowing
all
that
you
need
Wie
kann
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
alles
weißt,
was
du
brauchst
Maybe
I'm
toxic
for
asking
you
not
to
leave
Vielleicht
bin
ich
toxisch,
wenn
ich
dich
bitte,
nicht
zu
gehen
But
one
more
time
for
the
love
Aber
noch
einmal
für
die
Liebe
One
more
time
for
me
baby
Noch
einmal
für
mich,
Baby
Let's
get
one
more
time
for
the
passion
Lass
uns
noch
einmal
für
die
Leidenschaft
haben
Let's
get
one
more
time
cuz
you
saved
me
yeah
Lass
uns
noch
einmal
haben,
denn
du
hast
mich
gerettet,
ja
One
more
time
to
our
future
Noch
einmal
für
unsere
Zukunft
I
think
one
more
shot
till
we
wasted
Ich
denke,
noch
einen
Schuss,
bis
wir
betrunken
sind
I
said
one
more
time
for
the
pleasure
Ich
sagte,
noch
einmal
für
das
Vergnügen
You
said
on
more
shot
till
your
naked
Du
sagtest,
noch
einen
Schuss,
bis
du
nackt
bist
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
When
I
don't
want
to
move
on
Wenn
ich
nicht
weitermachen
will
Won't
cut
you
loose
Werde
dich
nicht
loslassen
But
every
time
I
do
wrong
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
falsch
mache
I'd
only
lose
Würde
ich
nur
verlieren
Without
your
love
it's
too
strong
Ohne
deine
Liebe
ist
es
zu
stark
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
When
I
don't
wanna
move
on
Wenn
ich
nicht
weitermachen
will
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
Then
you
throw
it
back
like
a
classic
Dann
wirfst
du
es
zurück
wie
einen
Klassiker
Then
you
vanish
on
me
like
it's
magic
Dann
verschwindest
du
vor
mir,
als
wäre
es
Magie
Tell
me
if
I
want
it
I
could
have
it
Sag
mir,
wenn
ich
es
will,
könnte
ich
es
haben
But
I
always
fuck
up
when
I
have
it
Aber
ich
vermassle
es
immer,
wenn
ich
es
habe
Like
your
heart
is
made
of
elastic
Als
wäre
dein
Herz
aus
Gummi
You
forgive
me
but
I
know
it's
tragic
Du
vergibst
mir,
aber
ich
weiß,
es
ist
tragisch
Got
you
flipping
round
like
gymnastics
yeah
Ich
bringe
dich
dazu,
dich
wie
bei
Gymnastik
zu
drehen,
ja
I
told
you
don't
worry
yourself
with
thinking
bout
me
Ich
sagte
dir,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
But
then
I
get
lost
in
myself
like
I'm
in
a
dream
Aber
dann
verliere
ich
mich
in
mir
selbst,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
How
can
I
blame
you
for
knowing
all
that
you
need
Wie
kann
ich
dir
vorwerfen,
dass
du
alles
weißt,
was
du
brauchst
Maybe
I'm
toxic
for
asking
you
not
to
leave
Vielleicht
bin
ich
toxisch,
wenn
ich
dich
bitte,
nicht
zu
gehen
But
one
more
time
for
the
love
Aber
noch
einmal
für
die
Liebe
One
more
time
for
me
baby
Noch
einmal
für
mich,
Baby
Let's
get
one
more
time
for
the
passion
Lass
uns
noch
einmal
für
die
Leidenschaft
haben
Let's
get
one
more
time
for
occasion
yeah
Lass
uns
noch
einmal
für
den
Anlass
haben,
ja
One
more
time
to
our
future
Noch
einmal
für
unsere
Zukunft
I
think
one
more
shot
till
we
wasted
Ich
denke,
noch
einen
Schuss,
bis
wir
betrunken
sind
I
said
one
more
time
for
the
pleasure
Ich
sagte,
noch
einmal
für
das
Vergnügen
You
said
on
more
shot
till
your
naked
Du
sagtest,
noch
einen
Schuss,
bis
du
nackt
bist
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
When
I
don't
want
to
move
on
Wenn
ich
nicht
weitermachen
will
Won't
cut
you
loose
Werde
dich
nicht
loslassen
But
every
time
I
do
wrong
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
falsch
mache
I'd
only
lose
Würde
ich
nur
verlieren
Without
your
love
it's
too
strong
Ohne
deine
Liebe
ist
es
zu
stark
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
When
I
don't
wanna
move
on
Wenn
ich
nicht
weitermachen
will
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
What
do
eye
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
What
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye,
what
do
eye
Was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich,
was
soll
ich
Been
stressed
out
Bin
gestresst
Down
on
luck
Habe
kein
Glück
You're
not
by
yourself
Du
bist
nicht
allein
Say
it's
complicated
Sag,
es
ist
kompliziert
With
the
world
your
faced
with
yeah
Mit
der
Welt,
der
du
gegenüberstehst,
ja
I
think
I
can
change
it
Ich
denke,
ich
kann
es
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trydell Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.