Paroles et traduction TURAL EVEREST - Лучшая ночь
Перекрашу
квартиру
в
розовый
цвет.
I'll
repaint
my
apartment
in
pink.
В
спальне
будет
ночь,
а
на
кухне
рассвет.
The
bedroom
will
be
night,
and
the
kitchen
will
be
dawn.
Я
выкину
прочь
все
дверные
замки.
I'll
throw
away
all
the
door
locks.
Все
будет
петь
по
взмаху
руки.
Everything
will
sing
at
the
wave
of
a
hand.
Но
когда
в
ладони
с
небес
But
when
in
my
palm
from
the
heavens
Ложится
тоннами
ночь
- танцует
ветер
Tons
of
night
fall
- the
wind
dances
Я
к
нему
на
встречу
пешком
I
go
out
to
meet
him
on
foot
Из
дома
сонного
прочь
- меня
там
встретят
From
the
sleepy
house
away
- there
I'll
be
met
Миллионы
сотен
домов
и
вечер.
Millions
of
hundreds
of
houses
and
evening.
Обнимает
город
его
за
плечи.
The
city
embraces
him
by
his
shoulders.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
это
лучшая
ночь.
I
don't
know
how
to
tell
you
that
this
is
the
best
night.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
с
ним
лучшая
ночь.
I
don't
know
how
to
tell
you
that
the
best
night
is
with
him.
Я
не
знаю
где,
правда,
не
знаю,
где
ложь.
I
don't
know
where,
really,
I
don't
know
where
the
lie
is.
Я
пою
про
небо,
а
с
него
дождь.
I
sing
about
the
sky,
and
from
it
it
rains.
Я
не
помню,
сколько
я
видела
лиц.
I
don't
remember
how
many
faces
I
saw.
В
моей
книге
жизни
мало
страниц.
In
my
book
of
life,
there
are
few
pages.
Но
когда
в
ладони
с
небес
But
when
in
my
palm
from
the
heavens
Ложится
тоннами
ночь
- танцует
ветер
Tons
of
night
fall
- the
wind
dances
Я
к
нему
на
встречу
пешком
I
go
out
to
meet
him
on
foot
Из
дома
сонного
прочь
- меня
там
встретят
From
the
sleepy
house
away
- there
I'll
be
met
Миллионы
сотен
домов
и
вечер.
Millions
of
hundreds
of
houses
and
evening.
Обнимает
город
его
за
плечи.
The
city
embraces
him
by
his
shoulders.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
это
лучшая
ночь.
I
don't
know
how
to
tell
you
that
this
is
the
best
night.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
с
ним
лучшая
ночь
I
don't
know
how
to
tell
you
that
the
best
night
is
with
him
Но
когда
в
ладони
с
небес
But
when
in
my
palm
from
the
heavens
Ложится
тоннами
ночь
- танцует
ветер
Tons
of
night
fall
- the
wind
dances
Я
к
нему
на
встречу
пешком
I
go
out
to
meet
him
on
foot
Из
дома
сонного
прочь
- меня
там
встретят
From
the
sleepy
house
away
- there
I'll
be
met
Миллионы
сотен
домов
и
вечер.
Millions
of
hundreds
of
houses
and
evening.
Обнимает
город
его
за
плечи.
The
city
embraces
him
by
his
shoulders.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
это
лучшая
ночь.
I
don't
know
how
to
tell
you
that
this
is
the
best
night.
Я
не
знаю,
как
рассказать,
что
с
ним
лучшая
ночь
I
don't
know
how
to
tell
you
that
the
best
night
is
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): э. багиров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.