Paroles et traduction Turbo - Awatar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaki
sens
ma
życie
w
stanie
upojenia
zabijaniem?!
What
meaning
does
life
make
immersed
in
the
ecstasy
of
murder?
Ciągłe
wojny
niszczą
wszystko
- oto
ludzka
rzeczywistość!
Continuous
wars
destroy
everything
- such
is
the
human
reality!
Człowiek
wymknął
się
z
ogrodu
i
dorównać
pragnie
Bogu,
Man
has
left
the
garden
and
he
yearns
to
equal
God,
Tworzy
dzieła
bez
pokory,
wciąż
bezkarny,
bardzo
chory.
He
creates
works
without
humility,
he
is
still
unpunished
and
very
sick.
Nie
oddawaj
bestiom
w
imię
prawa.
Don't
give
us
into
the
hands
of
beasts
in
the
name
of
the
law.
Moje
serce
będzie
mogło
potem
więcej.
(x3)
My
heart
will
then
be
able
to
do
more.
(x3)
Jaki
sens
ma
życie
w
stanie
upojenia
wyniszczaniem?
What's
the
meaning
of
life
when
it's
obsessed
with
destruction?
Jaki
cel
obiorą
sobie
Ci
co
przyjdą
tu
po
Tobie?
What
goal
will
those
who
come
after
you
set
for
themselves?
Jak
naprawdę
umrzeć
możesz
aby
nie
zaszkodzić
sobie?
(x4)
How
can
you
truly
die
so
as
not
to
cause
harm
to
yourself?
(x4)
------------------------------------------------
------------------------------------------------
Wersja
angielska:
Version
In
English:
What
is
the
sense
of
life
that
goes
into
raptures
over
death
What
is
the
sense
of
life
that
goes
into
raptures
over
death
Endless
wars
take
a
heavy
toll
Endless
wars
take
a
heavy
toll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Bogusz Andrzej Rutkiewicz
Album
Awatar
date de sortie
19-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.