Turbo - Coraz Mniej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turbo - Coraz Mniej




Coraz Mniej
Less and Less
Zobacz sam co masz z życia,
Take a look at your life,
Czy to Ty, czy już nie Ty...
Is it you, or is it not...
Tu gdzie śmiech jest na przydział,
Here where laughter is on ration,
Tu gdzie słów nie dzieli nikt.
Here where no one shares words.
Nawet już nie pamiętasz,
You don't even remember,
O tym, że wierzyłeś w coś...
That you used to believe in something...
Wiara to rzecz jest święta,
Faith is a sacred thing,
Póki jej nie zburzy ktoś.
Until it's destroyed by someone.
Choćbyś chciał znaleźć w dłoni
Even if you wanted to find in your hand
Siły dość by przetrwać czas
Enough strength to survive,
Nigdy już nie dogonisz tego co w pogardzie masz
You will never catch up with that which you despise.
Zobacz sam co się stało
Take a look at what happened
Jaki nam pisany los
What fate is written for us
Czy to tak być musiało
Did it have to be this way
Czy też ktoś pomylił coś
Or did someone get something wrong
Tylu nas, a jakby coraz mniej
So many of us, but as if less and less
Cały świat wymyka Nam się z rąk
The whole world slipping away from Us
Tylu nas, a jakby coraz mniej
So many of us, but as if less and less
Co dzień ktoś ten sam popełnia błąd
Every day someone makes the same mistake
Tylu nas, a zobacz... zobacz coraz mniej
So many of us, and look...look less and less
Cudzych trosk nie umie dźwigać nikt
No one can bear the burden of others' worries
Tylu nas a zobacz,... zobacz coraz mniej
So many of us and look,... look less and less
Reszta też spogląda w stronę drzwi
The rest also look toward the door
Tyle miejsc świeci pustką
So many places are empty
Tylu z nas na scenie brak
So many of us are absent from the stage
Myśleć żal, co będzie jutro
It's sad to think what tomorrow will be,
Kiedy z sił opadnie strach
When fear subsides.
Zanim więc zgasną światła,
So before the lights go out,
Jeszcze raz na siebie spójrz
Look at yourself one more time.
życie to gra nie łatwa...
Life is not an easy game...
Zwłaszcza, że przegrałeś znów
Especially since you lost again
Tylu nas, a jakby coraz mniej
So many of us, but as if less and less
Cały świat wymyka nam się z rąk
The whole world slipping away from us
Tylu nas, a jakby coraz mniej
So many of us, but as if less and less
Co dzień ktoś ten sam popełnia błąd
Every day someone makes the same mistake
Tylu nas, a zobacz coraz mniej
So many of us, and look less and less
Cudzych trosk nie umie dźwigać nikt
No one can bear the burden of others' worries
Tylu nas a zobacz coraz mniej
So many of us and look less and less
Reszta też spogląda w stronę drzwi...
The rest also look toward the door...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.