Paroles et traduction Turbo - Coraz Mniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zobacz
sam
co
masz
z
życia,
Взгляни,
что
стало
с
жизнью,
Czy
to
Ty,
czy
już
nie
Ty...
Ты
ли
это,
или
уже
не
ты...
Tu
gdzie
śmiech
jest
na
przydział,
Там,
где
смех
на
вес
золота,
Tu
gdzie
słów
nie
dzieli
nikt.
Там,
где
слов
не
делит
никто.
Nawet
już
nie
pamiętasz,
Ты
уже
не
помнишь,
O
tym,
że
wierzyłeś
w
coś...
Что
когда-то
верил
во
что-то...
Wiara
to
rzecz
jest
święta,
Вера
– вещь
святая,
Póki
jej
nie
zburzy
ktoś.
Пока
её
кто-то
не
разрушит.
Choćbyś
chciał
znaleźć
w
dłoni
Даже
если
ты
захочешь
найти
в
ладони
Siły
dość
by
przetrwać
czas
Силы,
чтобы
пережить
это
время,
Nigdy
już
nie
dogonisz
tego
co
w
pogardzie
masz
Ты
уже
никогда
не
догонишь
то,
что
презираешь.
Zobacz
sam
co
się
stało
Взгляни,
что
случилось,
Jaki
nam
pisany
los
Какая
нам
судьба
написана,
Czy
to
tak
być
musiało
Так
ли
должно
было
быть,
Czy
też
ktoś
pomylił
coś
Или
кто-то
что-то
перепутал.
Tylu
nas,
a
jakby
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
как
будто
всё
меньше
Cały
świat
wymyka
Nam
się
z
rąk
Весь
мир
ускользает
из
наших
рук
Tylu
nas,
a
jakby
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
как
будто
всё
меньше
Co
dzień
ktoś
ten
sam
popełnia
błąd
Каждый
день
кто-то
совершает
ту
же
ошибку
Tylu
nas,
a
zobacz...
zobacz
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
посмотри...
посмотри,
всё
меньше
Cudzych
trosk
nie
umie
dźwigać
nikt
Чужие
беды
никто
не
может
нести
Tylu
nas
a
zobacz,...
zobacz
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
посмотри...
посмотри,
всё
меньше
Reszta
też
spogląda
w
stronę
drzwi
Остальные
тоже
смотрят
в
сторону
двери
Tyle
miejsc
świeci
pustką
Столько
мест
пустует,
Tylu
z
nas
na
scenie
brak
Стольких
из
нас
не
хватает
на
сцене,
Myśleć
żal,
co
będzie
jutro
Грустно
думать,
что
будет
завтра,
Kiedy
z
sił
opadnie
strach
Когда
страх
отступит.
Zanim
więc
zgasną
światła,
Прежде
чем
погаснет
свет,
Jeszcze
raz
na
siebie
spójrz
Ещё
раз
взгляни
на
себя,
życie
to
gra
nie
łatwa...
Жизнь
– сложная
игра...
Zwłaszcza,
że
przegrałeś
znów
Особенно,
когда
ты
снова
проиграл.
Tylu
nas,
a
jakby
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
как
будто
всё
меньше
Cały
świat
wymyka
nam
się
z
rąk
Весь
мир
ускользает
из
наших
рук
Tylu
nas,
a
jakby
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
как
будто
всё
меньше
Co
dzień
ktoś
ten
sam
popełnia
błąd
Каждый
день
кто-то
совершает
ту
же
ошибку
Tylu
nas,
a
zobacz
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
посмотри,
всё
меньше
Cudzych
trosk
nie
umie
dźwigać
nikt
Чужие
беды
никто
не
может
нести
Tylu
nas
a
zobacz
coraz
mniej
Нас
так
много,
а
посмотри,
всё
меньше
Reszta
też
spogląda
w
stronę
drzwi...
Остальные
тоже
смотрят
в
сторону
двери...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Remix 92
date de sortie
31-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.