Turbo - Coraz Mniej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Turbo - Coraz Mniej




Zobacz sam co masz z życia,
Посмотрите сами, что вы получаете от жизни,
Czy to Ty, czy już nie Ty...
Будь то ты или больше не ты...
Tu gdzie śmiech jest na przydział,
Здесь, где смех для выделения,
Tu gdzie słów nie dzieli nikt.
Здесь, где никто не разделяет слова.
Nawet już nie pamiętasz,
Ты даже не помнишь.,
O tym, że wierzyłeś w coś...
О том, что ты во что-то верил...
Wiara to rzecz jest święta,
Вера-вещь священная,
Póki jej nie zburzy ktoś.
Пока ее не снесет кто-нибудь.
Choćbyś chciał znaleźć w dłoni
Если бы ты хотел найти в руке
Siły dość by przetrwać czas
Сил достаточно, чтобы выдержать время
Nigdy już nie dogonisz tego co w pogardzie masz
Ты никогда не догонишь то, что ты презираешь.
Zobacz sam co się stało
Посмотрите сами, что случилось
Jaki nam pisany los
Какая судьба нам уготована
Czy to tak być musiało
Это должно было быть так
Czy też ktoś pomylił coś
Или кто-то что-то перепутал
Tylu nas, a jakby coraz mniej
Позади нас, и как будто все меньше и меньше
Cały świat wymyka Nam się z rąk
Весь мир ускользает из наших рук
Tylu nas, a jakby coraz mniej
Позади нас, и как будто все меньше и меньше
Co dzień ktoś ten sam popełnia błąd
Каждый день один и тот же человек совершает ошибку
Tylu nas, a zobacz... zobacz coraz mniej
Сзади нас, а посмотреть... видеть все меньше и меньше
Cudzych trosk nie umie dźwigać nikt
Чужие заботы не умеет нести никто
Tylu nas a zobacz,... zobacz coraz mniej
Сзади нас и Смотри,... видеть все меньше и меньше
Reszta też spogląda w stronę drzwi
Остальные тоже смотрят в сторону двери
Tyle miejsc świeci pustką
Так много мест светит пустота
Tylu z nas na scenie brak
Позади нас на сцене нет
Myśleć żal, co będzie jutro
Думать горе, что будет завтра
Kiedy z sił opadnie strach
Когда из сил спадет страх
Zanim więc zgasną światła,
Итак, прежде чем свет погаснет,
Jeszcze raz na siebie spójrz
Посмотри на себя еще раз.
życie to gra nie łatwa...
жизнь это игра не простая...
Zwłaszcza, że przegrałeś znów
Тем более, что ты снова проиграл.
Tylu nas, a jakby coraz mniej
Позади нас, и как будто все меньше и меньше
Cały świat wymyka nam się z rąk
Весь мир ускользает из наших рук
Tylu nas, a jakby coraz mniej
Позади нас, и как будто все меньше и меньше
Co dzień ktoś ten sam popełnia błąd
Каждый день один и тот же человек совершает ошибку
Tylu nas, a zobacz coraz mniej
Позади нас, и видеть все меньше и меньше
Cudzych trosk nie umie dźwigać nikt
Чужие заботы не умеет нести никто
Tylu nas a zobacz coraz mniej
Задней нас а см. Все меньше и меньше
Reszta też spogląda w stronę drzwi...
Остальные тоже смотрят в сторону двери...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.