Turbo - Dorosłe Dzieci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Turbo - Dorosłe Dzieci




Nauczyli nas regułek i dat,
Они научили нас правилам и датам,
Nawbijali nam mądrości do łba,
Они набили нам мозги мудростью.,
Powtarzali, co nam wolno, co nie,
Они повторяли, что нам разрешено, что нет,
Przekonali, co jest dobre, co złe.
Они убедили, что хорошо, что плохо.
Odmierzyli jedną miarą nasz dzień,
Они измерили одним мерилом наш день,
Wyznaczyli czas na pracę i sen.
Они назначили время для работы и сна.
Nie zostało pominięte już nic,
Больше ничего не было упущено,
Tylko jakoś wciąż nie wiemy jak żyć.
Только почему-то мы до сих пор не знаем, как жить.
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Za kiepski przepis na ten świat.
За плохой рецепт для этого мира.
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Że ktoś im tyle z życia skradł.
Что кто-то украл у них столько жизни.
Nauczyli nas, że przyjaźń to fałsz,
Они научили нас, что дружба-это ложь,
Okłamali, że na wszystko jest czas.
Они солгали, что на все есть время.
Powtarzali, że nie wierzyć to błąd,
Они повторяли, что не верить-это ошибка,
Przekonali, że spokojny jest dom.
Они убедили, что в доме тихо.
Odmierzyli każdy uśmiech i grosz.
Они отмерили каждую улыбку и копейку.
Wyznaczyli niepozorny nasz los.
Они предопределили невзрачную нашу участь.
Nie zostało pominięte już nic,
Больше ничего не было упущено,
Tylko jakoś wciąż nie wiemy jak żyć.
Только почему-то мы до сих пор не знаем, как жить.
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Za kiepski przepis na ten świat.
За плохой рецепт для этого мира.
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Że ktoś im tyle z życia skradł.
Что кто-то украл у них столько жизни.
Nauczymy się więc sami na złość
Итак, мы научимся сами назло
Spróbujemy może uda się to
Попробуем, может быть, удастся это
Rozpoczniemy od początku nasz kurs
Мы начнем наш курс с самого начала
Przekonamy się czy twardy ten mur
Посмотрим, крепка ли эта стена.
Odmierzymy ile siły jest w nas
Мы измерим, сколько силы в нас
Wyznaczymy sobie miejsce i czas
Мы назначим себе место и время
A gdy zmienią się reguły tej gry
И когда изменятся правила этой игры
Może w końcu odkryjemy jak żyć
Может быть, мы наконец-то узнаем, как жить
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Za kiepski przepis na ten świat.
За плохой рецепт для этого мира.
Dorosłe dzieci mają żal,
У взрослых детей есть горе,
Że ktoś im tyle z życia skradł.
Что кто-то украл у них столько жизни.





Writer(s): Wojciech Maciej Hoffmann, Andrzej Sobczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.