Paroles et traduction Turbo - Pierwsza Forsa W Tym Miesiącu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pracowałem
cały
miesiąc
tak
jak
mrówa,
Я
работал
целый
месяц,
как
муравей,
Podrywałem
się
o
piątej,
skoro
świt,
В
пять
часов,
когда
рассвело.,
Niedospanie
papierosem
przepalałem,
Недосыпая
сигаретой,
я
выкурил,
Gdy
pan
z
radia
swój
codzienny
wciskał
kit.
Пока
вы
по
рации
каждый
день
нажимали
на
кнопку.
Chleb
z
gazetą
pakowała
mi
dziewczyna,
Хлеб
из
газеты
упаковывала
мне
девушка,
Lecz
nie
było
w
pracy
czasu,
żeby
zjeść;
Но
не
было
на
работе
времени,
чтобы
поесть;
Szef
wymyślał
mi
pod
nosem
od
nierobów,
Шеф
что-то
выдумывал
у
меня
под
носом
от
бездельников.,
A
na
fajrant
ledwie
warknął:
"Spadaj!
Cześć!"
А
на
фаджрант
едва
рявкнул:
"Отвали!
Привет!"
Pierwsza
forsa
w
tym
miesiącu,
Первые
деньги
в
этом
месяце,
Wymarzony
wpada
szmal!
Мечту
влетает!
Liczę
tysiąc
po
tysiącu,
Я
считаю
тысячу
за
тысячу,
Kombinuję,
lecz
na
końcu
Давлю
на
вас,
но
в
конце
Znowu
bieda,
znowu
cienko,
znowu
żal!
Опять
нищета,
опять
тонко,
опять
горе!
Od
pożyczki
do
pożyczki
człowiek
żyje,
От
кредита
к
кредиту
человек
живет,
Ledwie
starczy,
żeby
wypić
kilka
piw,
Едва
хватает,
чтобы
выпить
пару
кружек
пива.,
Z
dyskoteką
już
się
dawno
pożegnałem
-
С
дискотекой
я
давно
попрощался
-
- Wykidajło
mi
pod
nosem
zamknął
drzwi...
- Вышибала
у
меня
под
носом
закрыл
дверь...
Nie
ma
mowy,
by
z
dziewczyną
iść
do
kina,
Не
может
быть,
чтобы
с
девушкой
пойти
в
кино,
Wytłumaczę
jej
spokojnie
co
i
jak
-
Я
ей
спокойно
объясню,
что
и
как
-
- Tyle
czasu
przecież
znowu
do
wypłaty,
- Так
много
времени
ведь
опять
до
зарплаты,
A
nadziei
na
fortunę
jakoś
brak...
А
надежды
на
состояние
почему-то
не
было...
Pierwsza
forsa
w
tym
miesiącu,
Первые
деньги
в
этом
месяце,
Wymarzony
wpada
szmal!
Мечту
влетает!
Liczę
tysiąc
po
tysiącu,
Я
считаю
тысячу
за
тысячу,
Kombinuję,
lecz
na
końcu
Давлю
на
вас,
но
в
конце
Znowu
bieda,
znowu
cienko,
znowu
żal!
Опять
нищета,
опять
тонко,
опять
горе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Andrzej Sobczak
Album
Remix 92
date de sortie
31-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.