Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning, It's Tomorrow
Guten Morgen, es ist Morgen
The
rumour
has
died
down
Das
Gerücht
ist
verstummt
It
lies
lifeless
on
the
floor
Es
liegt
leblos
auf
dem
Boden
No
need
to
look
for
movements
in
the
shadows
anymore
Kein
Grund
mehr,
in
Schatten
nach
Bewegung
zu
spähen
Light
pours
through
the
window
Licht
strömt
durchs
Fenster
Good
news
through
your
door
Gute
Nachricht
kommt
durch
deine
Tür
There
are
no
more
bitter
pills
in
this
house
to
swallow
Es
gibt
keine
bitteren
Pillen
mehr
hier
zu
schlucken
Tonight
has
disappeared
Diese
Nacht
ist
verschwunden
Good
morning,
it's
tomorrow
Guten
Morgen,
es
ist
Morgen
Everyone
agrees
it
was
all
a
big
mistake
Alle
sind
sich
einig,
es
war
ein
großer
Fehler
Everything
you've
ever
wanted
is
yours
freely
to
take
Alles,
was
du
je
wolltest,
kannst
du
nun
frei
nehmen
You've
got
air
to
blow
the
candles,
strength
to
cut
the
cake
Du
hast
Luft,
um
Kerzen
auszublasen,
Kraft,
die
Torte
zu
schneiden
Relax
your
shoulders
now,
you've
escaped
the
gallow
Entspann
deine
Schultern,
du
entkamst
dem
Galgen
Tonight
has
disappeared
Diese
Nacht
ist
verschwunden
Good
morning,
it's
tomorrow
Guten
Morgen,
es
ist
Morgen
All
illusions
of
grandeur
stand
exposed
in
full
view
Alle
Illusionen
von
Größe
liegen
bloß
in
Sichtweite
Your
carriage
is
a
pumpkin
and
you've
lost
your
crystal
shoe
Deine
Kutsche
ist
ein
Kürbis,
dein
Glasschuh
verloren
But
when
he
kisses
you
in
your
rags
you
know
your
love
is
true
Doch
wenn
er
dich
in
Lumpen
küsst,
weißt
du,
eure
Liebe
ist
echt
Go
get
what
you
deserve
and
bring
back
what
you've
borrowed
Hol
dir,
was
dir
zusteht,
bring
zurück,
was
du
geliehen
Tonight
has
disappeared
Diese
Nacht
ist
verschwunden
Good
morning,
it's
tomorrow
Guten
Morgen,
es
ist
Morgen
Left
alone,
with
the
bugs
in
your
bed
Allein
gelassen
mit
Ungeziefer
im
Bett
The
cold
visions
of
night
howling
against
your
head
Kalte
Nachtgespenster
heulen
in
deinem
Kopf
Black
outside
the
window
and
in
your
eyes
a
crying
red
Schwarz
vor
dem
Fenster
und
in
deinen
Augen
ein
weinendes
Rot
The
plot
is
getting
thicker
and
the
promises
ring
hollow
Die
Handlung
wird
komplexer,
die
Versprechen
hohl
When
you
hear
the
piper
calling,
you
feel
your
body
follow
Wenn
du
des
Pfeifers
Ruf
hörst,
spürst
du,
wie
dein
Körper
folgt
There's
a
place
at
the
table,
a
good
seed
in
the
furrow
Es
gibt
einen
Platz
am
Tisch,
eine
gute
Saat
in
der
Furche
Tonight
has
disappeared
Diese
Nacht
ist
verschwunden
Good
morning,
it's
tomorrow
Guten
Morgen,
es
ist
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turboweekend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.