Paroles et traduction Turboweekend - Party On The Edge Of The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party On The Edge Of The World
Вечеринка на краю света
I
can't
fall
asleep
Не
могу
уснуть,
I
keep
seing
your
face
before
my
eyes
Всё
вижу
твое
лицо
перед
глазами.
Hanging
in
the
street
Брожу
по
улице,
Your
nerves
threading
like
roots
into
the
sky
Твои
нервы,
как
корни,
тянутся
к
небу.
Everything
afloat
Всё
плывет,
My
throat
like
a
desert
when
I
try
to
swallow
Горло,
как
пустыня,
когда
пытаюсь
сглотнуть.
Turning
upside
down
Переворачивается
вверх
дном,
This
town
like
an
echo
just
need
time
to
follow
Этот
город,
как
эхо,
нужно
лишь
время,
чтобы
за
ним
последовать.
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
Little
trouble
Маленькая
проблема,
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
My
little
trouble
girl
Моя
маленькая
проблемная
девчонка.
I
love
your
dirty
thighs
Я
люблю
твои
грязные
бедра
And
the
sighs
you
whisper
in
my
ear
И
вздохи,
что
ты
шепчешь
мне
на
ухо.
Take
me
down
the
stairs
Отведи
меня
вниз
по
лестнице,
I
don't
care
about
the
ligths
up
here
Мне
плевать
на
огни
здесь,
наверху.
You're
everything
I
need
Ты
– всё,
что
мне
нужно,
I
feed
this
body
in
your
crumbs
Я
питаюсь
крошками
с
твоего
стола.
Give
it
nice
and
slow
Дай
мне
это
нежно
и
медленно,
I
know
that
tomorrow
never
comes
Я
знаю,
что
завтра
никогда
не
наступит.
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
Little
trouble
Маленькая
проблема,
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
My
little
trouble
girl
Моя
маленькая
проблемная
девчонка.
Like
a
dog
for
you
Как
собака
для
тебя,
You
do
the
sign
and
I
play
dead
Ты
даешь
знак,
и
я
притворяюсь
мертвым.
Dig
a
deeper
hole
Выкопай
яму
поглубже,
You're
on
a
roll
of
endless
laughter
Ты
на
волне
бесконечного
смеха.
Waiting
for
your
call
Жду
твоего
звонка,
The
walls
bending
over
my
head
Стены
нависают
надо
мной.
Do
another
load
Давай
еще
разок,
Down
this
road
there's
no
morning
after
На
этой
дороге
нет
утра
после.
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
Little
trouble
Маленькая
проблема,
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
My
little
trouble
girl
Моя
маленькая
проблемная
девчонка.
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
Little
trouble
Маленькая
проблема,
You're
a
party
on
the
edge
of
the
world
Ты
– вечеринка
на
краю
света,
Little
trouble
girl,
my
little
trouble
girl
Маленькая
проблемная
девчонка,
моя
маленькая
проблемная
девчонка.
Little
trouble
Маленькая
проблема,
My
little
trouble
Моя
маленькая
проблема,
Little
trouble
Маленькая
проблема,
My
little
trouble
girl
Моя
маленькая
проблемная
девчонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Møller, Martin Petersen, Morten Køie, Silas Bjerregaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.