Paroles et traduction Turboweekend - Something Or Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Or Nothing
Что-то или ничего
If
you've
been
moonlighting
I
don't
need
to
know
Если
ты
работала
по
совместительству,
мне
не
нужно
знать
Just
stand
beside
me
now.
Come
with
me
when
I
go
Просто
будь
рядом
со
мной
сейчас.
Иди
со
мной,
когда
я
уйду
A
perfect
match
lights
a
perfect
fire
logically
Идеальное
совпадение
зажигает
идеальный
огонь,
логично
I'll
trust
you
madly
if
you'll
keep
your
secrecy
Я
буду
безумно
тебе
доверять,
если
ты
сохранишь
свою
тайну
When
we
walk
in
the
dark
I
hear
wolves
around
us
Когда
мы
идем
в
темноте,
я
слышу
волков
вокруг
нас
Would
you
let
them
through
the
kitchendoor?
Ты
бы
впустила
их
через
кухонную
дверь?
If
you
try
to
satisfy
them
with
a
taste
Если
ты
попытаешься
удовлетворить
их,
дав
им
попробовать
They'll
only
hunt
you
down
for
more
Они
будут
охотиться
на
тебя
только
сильнее
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Мне
что-то
показалось,
или
это
было
ничто?
Just
a
flicker
that's
already
gone
Всего
лишь
мерцание,
которое
уже
исчезло
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видела,
что-то
или
ничего?
Would
you
mind
if
we
turned
the
lights
on?
Ты
не
против,
если
мы
включим
свет?
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Мне
что-то
показалось,
или
это
было
ничто?
Give
me
a
sign
to
prove
me
wrong
Дай
мне
знак,
чтобы
доказать,
что
я
неправ
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видела,
что-то
или
ничего?
I
need
a
push
or
pull
to
move
along
Мне
нужен
толчок
или
рывок,
чтобы
двигаться
дальше
The
chase
sometimes
is
sweeter
than
the
catch
Погоня
иногда
слаще,
чем
улов
Milk
and
honey
every
day
and
the
angels
gets
lazy
and
fat
Молоко
и
мед
каждый
день,
и
ангелы
становятся
ленивыми
и
толстыми
What
I
mean
to
say
is
that
I
love
you,
practically
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
практически
I
keep
you
always
in
mind
no
matter
who
I
see
Я
всегда
помню
о
тебе,
независимо
от
того,
кого
я
вижу
When
we
lie
in
your
bed
there's
a
ghost
between
us
Когда
мы
лежим
в
твоей
постели,
между
нами
призрак
And
a
double
voice
when
we
talk
И
двойной
голос,
когда
мы
говорим
I
don't
know
how
much
longer
we
can
hide
Я
не
знаю,
как
долго
мы
еще
сможем
скрывать
The
second
shadows
everywhere
we
walk
Вторые
тени
везде,
где
мы
ходим
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Мне
что-то
показалось,
или
это
было
ничто?
Just
a
flicker
that's
already
gone
Всего
лишь
мерцание,
которое
уже
исчезло
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видела,
что-то
или
ничего?
Would
you
mind
if
we
turned
the
lights
on?
Ты
не
против,
если
мы
включим
свет?
Did
I
see
something
or
was
it
nothing?
Мне
что-то
показалось,
или
это
было
ничто?
Give
me
a
sign
to
prove
me
wrong
Дай
мне
знак,
чтобы
доказать,
что
я
неправ
Did
you
see
something,
something
or
nothing?
Ты
что-то
видела,
что-то
или
ничего?
I
need
a
push
or
pull
to
move
along
Мне
нужен
толчок
или
рывок,
чтобы
двигаться
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjerregaard Silas, Koie Morten, Petersen Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.